В последние дни 2012 года вышло постановление правительства Бурятии, которым утверждено положение о порядке записи фамилии, имени и отчества ребенка в соответствии с бурятскими национальными обычаями при государственной регистрации рождения ребенка

Это положение лишь закрепило статью 4 Закона Республики Бурятия «О праве граждан на присвоение фамилии, имени и отчества в соответствии с бурятскими национальными обычаями при регистрации рождения ребенка».

Теперь по согласию родителей ребенку присваивается иная фамилия, которая образуется от фамилии отца или матери ребенка, согласно примерному перечню фамильных формантов.

Однако в районных отделениях ЗАГСа пока ничего прокомментировать по этому поводу не могут. Постановление только вышло и требует детального изучения работниками ЗАГСов.

Примерный перечень фамильных формантов

К постановлению прилагается примерный перечень того, как могут изменяться фамилии.

После основ фамилий, оканчивающихся на согласный, присоединяются -ай (-аа, -ой, -эй); -он; -о или -э.

Кстати, эту традицию образования фамилий не теряли и в советские годы многие известные деятели культуры и науки Бурятии. Так, знаменитый писатель Даширабдан Батожапов, по воспоминаним Солбона Ангабаева, в Литературном институте стал Батожабаем.

Дондок Улзытуев написал шутливое четверостишие, срифмовав новую фамилию друга.

Ууужал бай,

Ургажал бай,

Бэшэжэл бай,

Батожабай!

(«Пей, расти, пиши Батожабай!»)

Прославили свои традиционные фамилии народный поэт Бурятии Цырен-Дулма Дондогой, ученый Эльберт Базарон.

После основ фамилий, оканчивающихся на согласный «н», присоединяется -ай, -ой, -эй, -и, -э или -о.

Например: Данзанов - Данзанай/Данзанэ/Данзано. Такую фамилию носит известная артистка Софья Данзанэ. Шаракшинов - Шаракшанай/Шаракшанэ, Ринчинов - Ринчинэй/Ринчино/Ринчинэ. У истоков республики стоял Элбэг-Доржи Ринчино. Балданов - Балданай/Балдано/Балданэ. Эту фамилию известного драматурга Намжила Балдано носит Оронгойская средняя школа.

Бадёнов - Бадёной/Бадёнэ, Тумаханов - Тумахани.

После основ фамилий, оканчивающихся на гласный, присоединяются -ин (-ын) или -н; -гай (-гой, -гэй); -а.

Самые известные фамилии, образованные таким образом, носят Валентина Дамбаин, Дарима Линховоин.

Артист Вячеслав Бальжинимаев мог бы носить фамилию Бальжинимын, автор гимна Бурятии Дамба Жалсараев - Жалсарайн и т.д.

К основам, оканчивающимся на «е», присоединяется исключительно формант -ин (-ын).

Например: Бортеев - Бортеин, Санжеев - Санжеин, Ешеев - Ешын.

Чаще всего такие фамилии можно встретить в Монголии. Например, опальный экс-президент страны Нямбарын Энхбаяр или новый мэр Улан-Батора, сын классика монгольской литературы бурятского происхождения Сэнгийн Эрдэнэ. Поэтому фамилия мэра образована от отцовского имени Эрдэнийн Батуул.

Примечание: при присоединении формантов конечные согласные основы «п», «к», «т» изменяются на «б», «г», «д». Соответственно: Дондупов - Дондубон. Эту фамилию изменил для литературного псевдонима Дон один из основоположников бурятской литературы Цыденжап Дондупович Дондубон. Его дети и внуки с гордостью носят эту необычную фамилию. Среди них представитель мэрии Улан-Удэ в Улан-Баторе Андрей Дондубон.

Советские перекосы

Проблемы с бурятскими именами и фамилиями начались еще в первые годы Советской власти, когда молодое государство начинало регистрировать граждан по новым законам. В сельсоветах зачастую записывали имена и фамилии детей так, как слышали или как посчитает правильнее секретарь. Отсюда появились разные написания по сути одних фамилий: Батоевы и Батуевы, Дашиевы и Дашеевы, Эрдынеевы и Эрыниевы…

Еще в далеком 1969 году известный учитель и писатель, отец известного народного артиста СССР Лодон Линховоин написал возмущенную статью о бурятских именах и фамилиях.

«Имена и фамилии не являются чем-то самодовлеющим, существующим по особым законам, изменяющимся по прихотям их носителей. Они суть компоненты языка и подчиняются его словообразовательным законам. Думаю, что никто с этим спорить не будет. Если это так, то никто не имеет ни юридического, ни какого-либо другого права жонглировать как своим, так и чужим именем, произвольно менять и коверкать их», - писал 40 лет назад учитель, уважительно прозванный в народе Лодон-багша.

Он особо отметил такое негативное явление в женских именах.

«Как известно, в бурятском языке нет родов. Женские имена имеют такие же окончания, как и мужские: Дыжид, Удбэл, Цырэмжид и т.д. Особую, надо сказать, большую группу составляют женские имена тибетского происхождения: Дулма, Дарима, Лxама и т.д. Но конечное -а в них не является признаком рода, - напомнил учитель. - И вот представители прекрасного пола решили, что их имена не оканчиваются на -а, и они, ничтоже сумняшеся, стали присовокуплять к ним это окончание, ввиду некультурности упущенное их предками в течение веков: Оюун стала Оюуна, Чимид - Чимита, Цырен - Цырена и т.д. На мой взгляд, такое беспринципное смешение в одном слове бурятского и русского является не чем иным, как произволом.

Русские люди, даже космополитствующие дворяне, видя, что у некоторых западных народов женские имена не оканчиваются на -а и -я, не меняли свои Мария, Екатерина на Марий, Екатерин. Один только Собакевич, продавая Чичикову мертвые души мужского пола, сжульничал, втиснув в их список имя умершей крепостной Елизавет Воробей.

Обладательницы названных выше имен, видимо, решили, что все у них должно звучать по-русски. Им остается, если они знают родной язык, к существительным бурятского языка, обозначающим одушевленные предметы женского рода, говорить эжа вместо эжы, эгэша вместо эгэшэ. Милые девушки, может быть, додумаетесь до таких выражений: энэ басагана, тэрэ үнеэна?».

О двойных именах

«Многие девушки в такой же мере безответственно и легкомысленно меняют свои имена. Лет 15 тому назад в одной школе стали заполнять аттестаты зрелости. Тут обнаружилось, что девушка, в течение десяти лет бывшая Марией, по свидетельству о рождении и по паспорту оказалась Долгор. Происхождение имени Мария девушка объяснила тем, что при ее поступлении в школу учительница, бурятка же, сказала: «Теперь ты не Долгор, а Мария», - пишет Лодон Линховоин.

После этого случая он поинтересовался, нет ли других таких фактов, и нашел, что чуть ли не половина учащихся, имеющих русские имена, были «перекрещены учителями при поступлении их в школу».

«Спрашивается, кто дал право этим учителям самовольно, даже без разрешения, иногда вопреки желаниям родителей, менять детям их имена? Это, если не преступно, то в высшей степени безответственно, - возмутился учитель. - Как среагировала бы учительница, если директор школы вдруг стал называть ее совсем другим именем? Человек должен значиться под своим - русским или бурятским - именем, которым его нарекли при рождении. Он может изменить его, лишь оформив это законным порядком.

Ничем необъяснимо и появление перед окончанием многих бурятских фамилий наращений -е и -у, не попадающих ни под какие грамматические правила. Фамилии в бурятском языке образуются от имен предков через грамматические окончания: Базар - Базаров, Доржи - Доржиев. Но откуда стали появляться наращения -е в фамилиях от имен Эрдэни - Эрдэнеев, Аюши - Аюшеев, Доржи - Доржеев и наращение -у в фамилиях Батуев от Бато, Абидуев от Абида, Жамсуев от Жамса? Не говорят же Бадмуев, Нимуев? А в русском языке, из которого взяты окончания -ов, -ев, нет же окончаний -еев, -уев.

Некоторые из этих написаний, как бы неправильными ни были, существуют давно, поэтому, возможно, их трудно выправлять, но большинство из них могут быть совершенно безболезненно приведены в соответствие с законами языка: Эрдыниев, Дашиев, Батоев.

«Может быть, не следовало бы писать по-разному одни и те же фамилии: Шагдаров, Шагдыров, Шагдуров, Чагдуров; Очиров, Оширов, Ошоров и т.д?» - вопрошал Лодон Лодонович в 1969 году.


Замечательные родители!
1. Разделились мнения по именам и вы в Сомнениях?
2. Нет вариантов особо, ничего не цепляет, нет того щелкчка что это оно?
3. Не хотите ошибиться с выбором имени?

Хорошо! Давайте выбирать красивое и подхоящее имя для ребенка

Правильно подобранное имя оказывает на характер и судьбу человека сильное позитивное воздействие. Активно помогает развиваться, формирует позитивные качества характера и состояния, укрепляет здоровье, убирает различные негативные программы бессознательного. Но как подобрать идеальное имя?

Несмотря на то, что в культуре существуют интерпретации, что означают мужские имена, в реальности влияние имени на каждого мальчика индивидуально.

Иногда родители пытаются выбрать имя до рождения, мешая ребенку формироваться. Астрология и нумерология выбора имени растратили все серьезные знания о влиянии имени на судьбу в веках.

Календари святок, святых людей, без консультации видящего, прозорливого специалиста не оказывают никакой реальной помощи в оценке влияния имен на судьбу ребенка.

А списки … популярных, счастливых, красивых, мелодичных мужских имен и вовсе закрывают глаза на индивидуальность, энергетику, душу ребенка и превращают процедуру подбора в безответственную игру родителей в моду, эгоизм и невежество. Красивые и современные бурятские имена должны в первую очередь подходить ребенку, а не относительным внешним критериям красоты и моды.

Разнообразные характеристики по статистике - положительные черты имени, отрицательные черты имени, выбор профессии по имени, влияние имени на бизнес, влияние имени на здоровье, психологию имени можно рассматривать только в контексте глубокого анализа тонких планов (кармы), энергетической конструкции, задачи на жизнь и рода конкретного ребенка.

Тема совместимости имен (а не характеров людей) является абсурдом, который выворачивает с изнанки на взаимодействия разных людей внутренние механизмы влияния имени на состояние своего носителя. И аннулирует всю психику, бессознательное, энергетику и поведение людей. Сводит к одной ложной характеристике всю многомерность взаимодействия людей.

Значение имени не имеет буквального воздействия. Например Гавриил (мощь бога), это не значит что молодой человек будет сильным, а носители других имен слабыми. Имя может перекрыть ему сердечный центр и он не сможет отдавать и принимать любовь. Другому мальчику наоборот будет помогать решать задачи по любви или власти, сильно облегчит жизнь и достижение целей. Третьему мальчику может не приносить вообще никакого эффекта, что есть имя, что нет. И т.д. Причем все эти дети могут быть рождены в один и тот же день. И иметь одинаковые астрологические, нумерологические и прочие характеристики.

Самые популярные бурятские имена для мальчиков 2015 года это тоже заблуждение. При том что 95% мальчиков называют именами которые не облегчают судьбу. Ориентироваться можно только на конкретного ребенка, глубокое видение и мудрость специалиста.

Тайна мужского имени, как программа бессознательного, звуковая волна, вибрация раскрывается особым букетом прежде всего в человеке, а не в смысловом значении и характеристике имени. И если это имя разрушает ребенка, то какое-то бы красивое, мелозвучное с отчеством, астрологическое точное, благостное оно не было, это все равно будет вред, разрушение характера, осложнение жизни и утяжеление судьбы.

Ниже представлена сотни бурятских имен. Попробуйте выбрать несколько, наиболее подходящих по вашему мнению ребенку. Затем если вас интересует эффективность воздействия имени на судьбу, .

Список мужских бурятских имен по алфавиту:

А:

Абармид — запредельный
Абида — необьятный, неизмеримый свет
Агвандоржо — алмазный
Агвандондог — благонамеренный
Агвандондуб — исполняющий желания всех живых существ
Агван — обладающий прекрасным и богатым словом
Агваннима — солнечный
Адлибэшэ — непохожий, другой
Айдар — милый
Аламжа — имя героя бурятского эпоса
Алдар — слава
Алтан — золото
Алтана — золото
Алтангэрэл — золотой свет
Алтансэсэг — золотой цветок
Алтантуя — золотая заря
Алтан шагай — золотая лодыжка
Амар — мир, покой
Амур — мир, покой
Амарсана — благонамеренный
Амурсана — благонамеренный
Амгалан — спокойный, мирный
Андама — могущественный
Анжил — царь силы
Анжилма — владыка
Анжур — властвующий, господствующий
Анзад — сокровищница могущества
Анзан — благонравный
Анпил — умножающий могущество
Анчиг — могущественный
Арабжай — распространенный, популярный
Ардан — сильный, могучий
Арсалан — лев
Арья — высший, святой
Арюунгэрэл — чистый, светлый свет
Арюунсэсэг — чистый, светлый цветок
Ашата — всепомогающий
Аюна — медведь
Аюр — жизнь, возраст
Аюрзана — жизненная мудрость
Аюржана — жизненная мудрость
Аюша — продлитель жизни
Аян — путешествие

Б:

Баатар — богатырь
Бабу — герой, храбрец
Бабудоржо — алмазный герой
Бабусэнгэ — храбрый лев
Бавасан — планета Венера, пятница
Баасан — планета Венера, пятница
Бадара — благой
Бадархан — процветающий
Бадарша — проситель
Батлай — смелый
Бадма — лотос
Бадмагарма — созвездие лотосов
Бадмагуро — лотосовый учитель
Бадмаринчин — драгоценный лотос
Бадмажаб — защищенный лотосом
Бадмацэбэг — бессмертный лотос
Бадмацэрэн — лотос долгой жизни
Базар — алмаз
Базаргуро — алмазный учитель
Базаржаб — защищенный алмазом
Базарсада — суть алмаза
Баламжи — рожденный алмазом
Балансэнгэ — алмазный лев
Балбар — пылающий блеск, сияние
Балбарма — пылающий блеск, сияние
Балдаг — толстый, приземистый
Балдан — славный, великолепный
Балдандоржо — великолепный алмаз
Балданжаб — защищенный славой, величием
Балдансэнгэ — великолепный лев
Балдар — дарующий счастье
Балдоржо — алмаз величия
Балсамбу — изысканный
Балсан — очаровательный, прекрасный
Балта — молот
Балхан — пухлый
Бальжид — стремящийся к процветанию
Бальжидма — стремящийся к процветанию
Бальжин — дарующий богатство
Бальжир — богатство, блеск, сияние
Бальзан — очаровательный, прекрасный
Бальчин — очень богатый, славный
Бата — крепкий, сильный
Батабаатар — крепкий, сильный богатырь
Батабаяр — крепкая радость
Батабулад — крепкая сталь
Батабэлиг — твердая мудрость
Батабэлэг — крепкий подарок
Батадамба — самый святой
Батадоржо — твердый алмаз
Батадэлгэр — крепкий расцвет
Батажаб — защищенный
Батажаргал — крепкое счастье
Батамунхэ — вечная твердость
Батасайхан — крепкий и красивый
Батасухэ — крепкий топор
Батату мэр — твердое железо
Батацэрэн — самый долгий
Батаэрдэни — твердая драгоценность
Баташулуун — твердый камень
Баян — богатый
Баянбата — твердый и богатый
Баяндалай — богатое море, неиссякаемое богатство
Баяндэлгэр — богатый расцвет
Баяр — радость
Баясхалан — радость, веселье
Баярта — радостный
Бизья — знание
Бимба — планета Сатурн, суббота
Бимбажаб — защищенный Сатурном
Бимбацэрэн — долгая жизнь под знаком Сатурна
Бираба — устрашающий
Болорма — хрусталь
Боржон — гранит
Буда — просветленный
Будажаб — защищенный Буддой
Будацэрэн — долгая жизнь Будды
Булад — сталь
Буладбаатар — стальной богатырь
Буладсайхан — красивая сталь
Буладцэрэн — долгая жизнь стали
Буян — добродетель
Буянта — добродетель
Буянбата — прочная добродетель
Буяндэлгэр — расцвет добродетели
Буянхэшэг — добродетельное благосостояние
Бургэд — орел, беркут
Бэлиг — мудрость
Бэлигтэ — мудрость
Бэлигма — мудрость
Бэлэг — подарок

В:

Вампил — умножающий могущество
Вандан — обладающий властью
Ванжил — царь силы
Ванжур — властвующий
Ванзан — владелец
Ванчик — могущественный

Г:

Габа — счастливый, радостный
Гава — счастливый, радостный
Гадамба — наставляющий
Гадан — радостный
Галдан — имеющий благословенную судьбу
Галсандаба — хорошая судьба, родившейся под луной
Галсаннима — хорошая судьба, родившейся под солнцем
Галчи — большая судьба, счастливый
Галши — большая судьба, счастливый
Гамбал — сияющее счастье
Гампил — умножающий радость
Ган — сталь
Ганбаатар — стальной богатырь
Ганбата — крепкая сталь
Ганбулад — закаленная сталь
Гансухэ — стальной топор
Гантумэр — стальное железо
Ганхуяг — стальная кольчуга, стальная броня
Ганжил — радость, счастье
Гармажаб — защищенный звездой
Гатаб — достигший радости, аскет, отшельник, монах
Генин — друг добродетели
Гениндарма — юный друг добродетели
Гомбо — покровитель, защитник, хранитель веры
Гомбожаб — защищенный хранителем, защитником веры
Гомбодоржо — алмазный хранитель, защитник веры
Гомбоцэрэн — долгая жизнь хранителя, защитника веры
Гонгор — белый хранитель
Гончиг — драгоценность
Гоохон — красавица
Гумпил — увеличивающий все
Гунга — радость, веселье
Гунгажалсан — радостный символ, знак победы
Гунганима — радостное солнце
Гунганимбу — великодушная радость
Гундэн — благочестивый, набожный
Гундэнсамбу — хороший во всех отношениях
Гунжид — радующий всех
Гунзэн — всеохватывающий
Гунсэн — лучший из всех
Гунтуб — побеждающий всех
Гунчен — всезнающий, всеведущий
Гурэ — учитель, духовный наставник
Гурэбазар — алмазный учитель
Гурэдарма — юный учитель
Гурэжаб — защищенный учителем
Гурэрагша — покровительство учителя
Гыма — мир, спокойствие
Гэгээн — просветленный
Гэлэг — счастье, удача, процветание
Гэмпэлгэпэл — умножающий счастье
Гэрэлма — свет

Д:

Дабажаб — защищенный луной
Дабацэрэн — долгая жизнь под луной
Дагба — чистый
Дагбажалсан — знак победы
Дагдан — известный, знаменитый
Далай — океан, море
Далба — тишина, покой
Дамба — возвышенный, превосходный, святой
Дамбадоржо — священный алмаз
Дамбадугар — священный белый зонт
Дамбанима — солнце святости
Дамдин — имеющий шею лошади
Дамдинцэрэн — долгая жизнь имеющего шею лошади
Дампил — процветающее счастье
Дандар — распространение учения
Данзан — держатель учения Будды
Дансаран — святой, мудрец
Дансрун — хранитель учения
Даржа — бурное развитие, процветание
Дарма — юный, молодой
Дархан — кузнец
Даши — счастье, процветание, благоденствие
Дашибал — блеск счастья
Дашибалбар — сияние счастья
Дашидондок — творящий счастье
Дашидондуб — счастливый, исполняющий стремления всех живых существ
Дашидоржо — счастливый алмаз
Дашидугар — счастливый белый зонт
Дашижаб — защищенный счастьем
Дашижамса — океан счастья
Дашизэбгэ — сложенное счастье
Дашинима — счастливое солнце
Даширабдан — прочное счастье
Дашицэрэн — счастье долгой жизни
Димэд — чистый, незапятнанный
Догсан — магическая вершина
Должит — избавляющий, спасающий
Дондок — благонамеренный
Дондуб — исполняющий желания всех живых существ
Донид — сущность пустоты
Донир — заботящий о смысле
Доржо — алмаз
Доржожаб — защищенный алмазом
Дубшан — великий йогин
Дугар — белый зонт
Дугаржаб — защищенный белым зонтом
Дугарцэрэн — долгая жизнь под защитой белого зонта
Дугдан — добрый, милосердный, сострадательный
Дунжит — порождающий желания
Дунзэн — держащий время
Дэжит — блаженство, благополучие
Дэлгэр — пространный, обширный
Дэлэг — покой, счастье
Дэмбэрэл — предзнаменование
Дэмшэг — высшее счастье
Дэмчог — высшее счастье
Дэнжидма — опора
Дэнсэн — хорошая истина
Дэшин — великое благо

Е:

Ендон — достоинство, добродетель, знание
Ендонжамса — океан знаний
Еше — всеведение, совершенство мудрости
Еши — всеведение, совершенство мудрости
Ешижамса — океан совершенных мудростей
Ешидоржо — алмаз совершенных мудростей
Ешинхорло — колесо всеведения

Ж:

Жаб — защита, покровительство, убежище
Жалсаб — регент, вице-король
Жалсан — знак победы
Жалсарай — принц, царевич
Жамба — милосердие, доброта
Жамбал — благосиятельный
Жамбалдоржо — благосиятельный алмаз
Жамбалжамса — благосиятельный океан
Жамса — море, океан
Жамсаран — божество воинов
Жамьян — благозвучный
Жана — мудрость
Жанчиб — просветленный
Жаргал — счастье
Жаргалсайхан — красивое счастье
Жигден — вселенная
Жигжит — устрашающий хранитель веры
Жигмит — неустрашимый, смелый, неразрушимый
Жигмитдоржо — неустрашимый алмаз, неразрушимый алмаз
Жигмитцэрэн — неразрушимая долгая жизнь
Жимба — подаяние, милостыня, пожертвование
Жимбажамса — океан щедрости
Жугдэр — ушниша (нарост на темени Будды)
Жумбрул — волшебство, магия
Жэбзэн — досточтимый, преподобный

З:

Зана — мудрость
Занабадар — благая мудрость
Занабазар — алмаз мудрости
Зандан — сандаловое дерево
Зандра — луна
Заята — счастливая судьба
Зодбо — терпеливость
Золто — удачливый, счастливый
Зориг — смелый, храбрый
Зоригто — смелый, храбрый
Зунды — прилежный, усердный, старательный
Зэбгэ — сложенный, упорядоченный

И:

Идам — созерцаемое божество

Л:

Лайдаб — исполнивший дела
Лайжит — счастливая карма
Лайжитханда — счастливая карма дакини
Ламажаб — защищенный высшим
Ленхобо — лотос
Лобсан — мудрый, ученый
Лубсан — мудрый, ученый
Лубсанбалдан — славный мудрый
Лубсандоржо — мудрый алмаз
Лубсанцэрэн — мудрая долгая жизнь
Лодой — мудрость
Лодойдамба — святая мудрость
Лодойжамса — океан мудрости
Лодон — мудрый
Лодондагба — священная мудрость
Лонбо — высокопоставленный чиновник, советник
Лопил — с развитым умом
Лосол — ясный ум
Лочин — одаренный, талантливый, с большими умственными способностями
Лошон — одаренный, талантливый, с большими умственными способностями
Лхасарай — царевич, принц, сын божества
Лхасаран — защищенный божеством
Лыгсык — накопление хорошего
Лэгсэк — накопление хорошего
Лэгдэн — добродетельный, преисполненный всем, что хорошо
Лыгдэн — добродетельный, преисполненный всем, что хорошо

М:

Майдар — любящий всех живых существ
Максар — наделенный огромным войском
Мани — драгоценность
Манибадар — благостное сокровище
Мигмар, мягмар — красный глаз, Марс, вторник
Мижид — непоколебимый, невозмутимый
Мижиддоржо — непоколебимый алмаз
Минжур — постоянный, неизменный
Митуп, митыб — непобедимый
Мунхэ — вечный, вечность
Мунхэбаатар — вечный богатырь
Мунхэбата — крепкая вечность
Мунхэбаяр — вечная радость
Мунхэдэлгэр — вечный расцвет
Мунхэжаргал — вечное счастье
Мунхэзая — вечная судьба
Мунхэсэсэг — вечный цветок
Мунхэтуя — вечная заря
Мунгэн — серебро
Мунгэнсэсэг — серебряный цветок
Мунгэншагай — серебряная лодыжка
Мэдэгма — цветок
Мэргэн — мудрый, меткий

Н:

Надмит — не имеющий болезней, здоровый, сильный
Найдак — владелец местности, божество местности
Найдан — старейшина, старый и почитаемый Буддийский монах
Найжин — отдавший местность
Найсрун — хранитель местности
Намдаг — совершенно чистый, славный
Намдагжалба — царь славы
Намжай — изобильный
Намжал — полная победа, победитель
Намжил — полная победа, победитель
Намжалдоржо — алмазный победитель
Намлан — рассвет, утренняя заря, восход солнца
Намнай — постоянно существующий
Намсал — светлое сияние, все освещающий
Намха — небо
Намхабал — небесное сияние
Намхай — всеведущий, всезнающий
Намхайнимбу — всеведущий, великодушный
Намши — совершенное знание, интуиция
Наран — солнце
Наранбаатар — солнечный богатырь
Нарангэрэл — солнечный свет
Наранзая — солнечная судьба
Нарансэсэг — солнечный цветок
Нарантуя — солнечная заря
Насан — жизнь
Насанбата — крепкая жизнь
Нацаг — вселенский
Нацагдоржо — вселенский алмаз
Начин — сокол
Нашан — сокол
Нашанбата — твердый сокол
Нашанбаатар — сокол- богатырь
Нима — солнце, воскресение
Нимажаб — защищенный солнцем
Нимацэрзн — долгая жизнь солнца
Нимбу — великодушный
Номгон — спокойный, кроткий
Номин — изумруд
Номингэрэл — изумрудный свет
Номинсэсэг — изумрудный цветок
Номто — ученый, мудрый
Номшо — книжник, соблюдающий обет
Норбо — драгоценность
Норбосамбу — замечательная драгоценность
Нордоп — богатый
Норжон — хранитель имущества
Норпол — драгоценное сияние

О:

Оджин — дарующий свет
Од он — звезда
Одонгэрэл — звездный свет
Одсал — ясный свет
Одсол — ясный свет
Одсрун — хранитель света
Одсэр — лучи света
Ойдоб — совершенство, способность
Ойдоп — совершенство, способность
Олзон — находка, прибыль
Онгон — дух, гений-хранитель
Осор — лучи света
Отхон — младший
Очиржаб — защищенный алмазом
Оюуна — ум, даровитость, бирюза
Оюунбэлиг — мудрый, талантливый, одаренный
Оюунгэрэл — свет мудрости
Оюуншэмэг — бирюзовое украшение

П:

Пагба — святой, благородный
Палам — алмаз, бриллиант
Пиглай — святая карма
Принлай — деяние святого
Пунсэг — совершенный, счастливый, прекрасный
Пунсэгнима — солнце процветания
Пурбэ — Юпитер, четверг
Пэлжед — растущий, увеличивающий

Р:

Рабдан — самый прочный, очень крепкий
Рабсал — отчетливый, ясный
Радна — драгоценность
Раднасамбу — красивая драгоценность
Рагча — покровительство
Ракша — покровительство
Ранжун — самовозникающий
Ранжур — самоизменяющийся, совершенствующийся
Ранпил — самоувеличивающийся
Регби — умный
Ринчин — драгоценность
Ринчиндоржо — драгоценный алмаз
Ринчинсэнгэ — драгоценный лев
Рэгдэл — свободный от привязанностей
Рэгзэд — сокровищница знаний
Рэгсэл — ясное знание
Рэгзэн — мудрец, держащий знания

С:

Сагаадай — белый, светлый
Сайжин — дарующий пищу, подающий милостыню
Сайнбата — крепкий, прекрасный
Сайнбаяр — прекрасная радость
Сайнбэлиг — прекрасная мудрость
Сайнжаргал — прекрасное счастье
Самбу — хороший, добрый, красивый
Самдан — размышление, созерцание
Сампил — практикующий созерцание
Сангажап — охраняемый общиной
Сандаг — владыка тайного
Сандак — владыка тайного
Сандан — размышление, созерцание
Санжай — распространяющий чистоту
Санжадоржо — алмазный Будды
Санжарагша — покровительство Будды
Санжид — очищающий
Санжима — чистая, честная
Санжимитып — непобедимый
Саран — луна
Сарангэрэл — лунный свет, луч
Сарансэсэг — лунный цветок
Сарантуя — лунная заря
Сарюун — прекрасный, великолепный
Сахир — бледный, белесый
Содномбал — увеличивающий, умножающий духовные заслуги
Содном — духовная заслуга, добродетели
Соел — образованность, воспитанность, культура
Сойжин — дарующий исцеление, исцелитель
Сокто — искристый, живой
Солбон — планета Венера, пятница, ловкий, проворный
Солонго — радуга
Солто — славный, известный, знаменитый
Сосор — обычный
Сронзон — прямолинейный, несгибающийся
Субади — жемчуг, жемчужина
Субда — жемчуг, жемчужина
Сультим — нравственный
Сумати — ученый, образованный
Суматирадна — драгоценное знание
Сумбэр — царь гор
Сундар — распространяющий наставления
Суранзан — магнит
Сурун — охрана, амулет
Сухэ — топор
Сухэбаатар — топор-богатырь
Сыжип — защищенный, охраняемый жизнью
Сэбэгмид — вечная жизнь
Сэнгэ — лев
Сэнгэл — веселый, радостный
Сэнгэлэн — веселый, радостный
Сэнхэ — иней
Сэргэлэн — проворный, шустрый
Сэржимэдэг — золотой цветок
Сэрэмжэ — бдительность, чуткость
Сэсэн — умный, мудрый
Сэсэрлиг — цветник, сад

Т:

Табхай — искусный, способный
Тагар — белый тигр
Тамир — сила, энергия, здоровье
Тогмид — вечный, не имеющий начала
Тогмит — вечный, не имеющий начала
Толон — луч, блеск, сияние, чистота
Тубдэн — учение Будды, Буддизм
Тубчин — великий, святой
Тубшин — великий, святой
Туван — владыка аскетов
Тувандоржо — алмазный владыка аскетов
Тугэлдэр — полный, преисполненный
Тугэс — полный, завершенный
Тугэсбата — крепкий полный
Тугэсбаян — полный богатства
Тугэт — тибетец
Тудуп — мощный, магический
Тудэб — мощный, магический
Тудэн — сильный, могущественный
Тумэн — десять тысяч, изобилие
Тумэнбата — прочное изобилие
Тумэнбаяр — изобильная радость
Тумэнжаргал — изобильное счастье
Тумэр — железо
Тумэрбаатар — железный богатырь
Тургэн — быстрый, проворный
Тушэмэл — вельможа, сановник, министр
Тушин — великая сила магии

Монгольское население России состоит из трех групп:

1) калмыков, осевших в 20-х гг. XVII в. на нижней Волге; эта единственная монгольская народность Европы насчитывает сегодня более 130 тыс. чел.

2) бурят, населяющих территорию к югу от Байкала и насчитывающих около 250 тыс.;

3) небольшой группы монголов из бывшей Внешней Монголии (ныне МНР), осевших на территории России.

Эти три группы говорят на очень близких языках, их ономастика, если и не одинакова, то очень схожа.

Религией всех трех групп является ламаистский (тибетский) буддизм , чем объясняется наличие тибетских и санскритских элементов в их ономастике, роль которых аналогична роли арабских элементов в ономастике тюркских народов. Монгольские фамилии обычно ассимилированы, т.е. содержат русские патронимические суффиксы ов/-ев и -ин.

ПЕРВАЯ ГРУППА — КАЛМЫЦКИЕ ФАМИЛИИ.

Калмыцкие фамилии часто оканчиваются на -иное (калмыцкий патронимический, первоначально притяжательный суффикс -ин + русский суффикс -ов), например:

Бадминов, Бадмаев <Бадма < санскр. padma ‘лотос’

Бембинов, Бембеев < Бембе монг. бямба ‘суббота’ < тибет. spen-pa ‘Сатурн (планета) ’

Борманжинов < бор ‘серый’ + манж ‘новичок’, ‘ученик’

Бурульдинов

Дакугинов

Дамбинов <Дамба < тибет. dam-pa ‘святой’

Джимбинов

Кугулътинов < Кегульта (топоним)

Кулъдинов

Курсинов

Мухаринов

Харманжинов <хар ‘черный’ + манж ‘ученик’

Шарманжинов < шар ‘желтый’ + манж

Приведем примеры фамилий с другими конечными суффиксами:

Балданов < тибет. baldan ‘могущественный’

Басангов, Басанов < басн ‘пятница’ < тибет. pa-sangs ‘Венера (планета) ’

Даваев < дава ‘понедельник’ < тибет. zla-wa ‘луна, гребень’

Доржиев <Доржи < тибет. rdo-rje ‘молния’

Инджиев < инж ‘приданое’

Манджиев <манж ‘новичок, ученик’

Нармаев < норм ‘переносица’

Номинханов < номин хан ‘превзошедший науку’ букв, ‘царь (ламаиского) писания’ (номин, род. пад. от ном < греч. vo/ios)

Очиров, Учуров < Очир < санскр. vajra ‘молния, оружие Индры’

Пюрбеев, Пюрвеев < пурвэ ‘четверг’ < тибет. p‘ur-bu ‘Юпитер (планета) ’ Санджеев, Санджиев < Сандж < тибет. sangs-rgyas ‘просветленный, Будда’ Содманов < Соднам < тибет. bsod-nams ‘счастье, удача’

Уланов <улан ‘красный’

Хонинов <хвн ‘овца’

Церенов < Тсеренг < тибет. ts‘e-ring ‘долгая жизнь’

Эрдниев < эрднъ < санскр. ratna ‘драгоценный камень’

Эрендженов < эренцен ‘драгоценный камень’

Яманов <яман ‘коза’

Одной из старейших ассимилированных фамилий является фамилия Дондуков < дунд кввун ‘средний сын’ - в 1744 г. этой семье был пожалован княжеский титул.

ВТОРАЯ ГРУППА — БУРЯТСКИЕ ФАМИЛИИ

Бурятские фамилии не обнаруживают особых морфологических элементов, подобных калмыцкому конечному элементу -иное, к тому же они не ассимилировались полностью в системе русской ономастики. Бурятские фамилии часто почти не отличаются от своих калмыцких эквивалентов .

В качестве примеров фамилий с русским суффиксом -ов/-ев можно привести:

Банзаров < санскр. рапса ‘пять’

Батдев, Батуев < бата (монг. баг) ‘сильный, стойкий’

Бимбаев = калм. Бембеев

Гомбоев < Гомбо < тибет. mgon-po ‘господин, защитник’

Дампилов

Найдаков

Санжеев = калм. Санджеев

Соктдев < согтой ‘живой, приподнятый’

Тугуте Хамаганов

Цырёнов = калм. Церёнов

Шагдаров

ТРЕТЬЯ ГРУППА — ФАМИЛИИ МОНГОЛЬСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ.

Амаголонов

Батырев < батар ‘герой’

Баянов < баян ‘богатый’

Даминов < тибет. rta-mgrin ‘лошадиная шея’

Дугар-Нимаев < тибет. gdugs-dkar, имя богини Тара; Нима < монг. ням ‘воскресенье’ < тибет. nyi-ma ‘солнце, день’

Малакшинов

Тодаев < тод ‘ясный’

Хангалов

Цыдендамбаев

По крайней мере одна фамилия монгольского происхождения прославилась в России. Это фамилия Тургенев , производная от тургэн ‘быстрый’ . Монгольское имя проникло в русский язык через тюркский язык-посредник.

Источник Б. О. Унбегаун. Русские фамилии.

Бурятский язык относиться к северной группе монгольских языков.

Ввиду отсутствия письменных памятников ран­него периода истории бурят трудно с достаточной определенностью говорить о древней ономастике бурят, о происхождении бурятских имен. Однако в народной памяти с давних времен сохраняются имена предков. Даже в настоящее время встре­чаются люди, называющие имена своих предков до двадцать пятого поколения по мужской линии. Кроме того, в богатом устном народном творче­стве бурят находим собственные имена людей давно минувших времен.

Буряты в ранний период своей истории и позже имели тесные связи с тунгусо-маньчжурскими, тюркскими и другими племенами и народами Цен­тральной Азии. Это обстоятельство дает основание думать, что имена типа Нахи, Зонхи, Тоодой, Буйдар, Тухан, Мало и т. д., трудно объяснимые на почве бурятского и других монгольских язы­ков, имеют иноязычное происхождение.

С другой стороны, несомненно, в древние вре­мена широко практиковалось присвоение имен по характерному признаку человека, т. е. слова с на­рицательным значением нередко использовались в качестве Личных имен. Присваивались также имена, взятые из скотоводческой и другой терми­нологии. Например, в генеалогических древах имеются имена: Сагаан "белый", Тургэн "быстрый", Борсой (от основы борсо- "быть невзрачным, съежив­шимся"), Табгай "лапа", "ступня"; в улигерах (бы­линах) встречаются имена-метафоры: Алтан Шагай "золотая лодыжка", Алтан Хайша "золотые нож­ницы", Шуhан Зурхэн "Кровавое сердце", Нара Луу­гаа "солнце", Сара Луугаа "Луна", а также имена типа Сагаадай (от основы сагаан "белый"), Ногоо­дой (от основы ногоон "зеленый"), Шэ6шээдэй (от основы шэбшэ- "думать"), Харалдай (от основы хара "черный").

Большой пласт бурятских личных имен был связан с суевериями. Такие имена, как Нохой "собака", Шоно "волк", Азарга "жеребец", Буха "бык", Тэхэ "козел", Хуса "баран", давались детям для устрашения злых духов, а такие имена, как Архинша "пьяница", Бааhан "кал", Ангаадха "ра­зиня", - для того, чтобы нечистая сила не обра­тила внимания на ребенка.

Более определенно о бурятских именах можно говорить, начиная с конца XVII в. С проникно­вением в Бурятию ламаизма в конце XVII и в на­чале ХVIII вв. к забайкальским бурятам интенсивно стали проникать иноязычные имена, как правило, тибетского и санскритского происхожде­ния. Несколько позжее эти имена стали проникать к добайкальским бурятам, особенно в Аларь, где ламаизм имел более сильное влияние, чем в дру­гих ведомствах бывшей Иркутской губернии, на­селенных бурятами. Тибетскими по происхожде­нию являются такие имена, как Галсан "счастье", Дамба "высший", Еши "разум", Доржо "алмаз", Самбуу "хороший", Балдан "могущественный", Сод­нам "добродеяние", Ринчин "драгоценность", Дан­зан "опора религии", Дулма "спасительница-мать", Ханда "спасительница-дева" и многие другие.

К санскритским по происхождению именам, про­никшим к бурятам через посредство тибетского языка, относятся: Базар "алмаз", Буда или Будэ , Гарма "следствие", Арьяа "святой", Зана "разум" и т, д.

Наряду с приведенными выше именами тибет­ского и санскритского происхождения у восточных бурят продолжали бытовать исконные имена, на­пример: Бата "сильный", "прочный" , Баатар "богатырь", Гэрэл "свет" , Олзо "находка", Баян " богатый" и т. д.

Среди добайкальских бурят после присоедине­ния Бурятии к русскому государству получили большое распространение личные имена из хри­стианского календаря, например: Николай, Васи­лий. Михаил, Александр, Павел, Петр, Роман . Заимствованные непосредственно из русского языка имена до революции подвергались сильным фонетическим изменениям. Например, имя Роман по­-бурятски произносилось Армаан , Афанасий - Хун­ааша, Иннокентий - Насеэнтэ , Василий - Баши­ила, Башли и т. д.

Среди заимствованных из русского языка имен встречаются русские и иностранные фамилии. Например, русская фамилия Петров превратилась в бурятское имя Питрооб , Ленский - в Леэнсхэ , Дарвин - в Даарбuн .

Современные бурятские имена существенно отличаются от древних и дореволюционных имен.

Имена ти6етско-санскритского происхождения, связанные с буддийской религией, начинают постепенно отходить в пассивный. запас. Реже стали присваиваться сложные двойные имена типа Цэрэн-Доржо, Дугар-Жаб, Цэдэн-Ешэ и др. Сейчас при выборе имен для новорожденных стали опи­раться на русские или иностранные имена, вос­принятые через русский язык, на имена выдаю­щихся людей. При этом русские имена в связи

с распространением среди бурят двуязычия уже не подвергаются сильной фонетической модифика­ции по законам бурятского языка.

Наряду с русскими именами в настоящее время большое распространение получили оригинальные бурятские имена, представляющие собой нарица­тельные существительные с положительным зна­чением, а также наиболее звучные имена тибетско­-санскритского происхождения: Баяр "радость", Жаргал "счастье", Сэсэг "цветок", Дариима, Мэдэгмаа, Дугар и т. д.

Ввиду отсутствия в бурятском языке категории грамматического рода, бурятские личные имена никаких грамматических различий не имеют, но у них есть соотнесенность с определенным полом, т. е. различаются мужские и женские имена. Правда, есть группа имен тибетского происхожде­ния, у которых имеются формальные граммати­ческие показатели, обозначающие женский пол,­ -маа. -суу : Мэдэгмаа, Гэлэгмаа, Дарисуу, Бадмасуу . Кроме того, в последнее время под влиянием русского языка некоторые бурятские женские имена стали оформляться (прежде всего в их рус­ском написании) конечным показателем -а: Чи­мит-Чимита, Туян-Туяна, Рыгзен-Рыгзена и т. д.

Раньше из суеверных побуждений некоторые буряты присваивали новорожденным мальчикам женские имена. В частности, когда в семье долго не было сыновей, новорожденному давали женское имя, или, наоборот, мужское имя, когда не было девочек. Теперь этого нет.

В список бурятских имен вошли наиболее рас­пространенные личные имена как забайкальских, так и добайкальских бурят. Русские и иностран­ные имена, распространенные среди бурят, в спи­сок не включены.

Следует заметить, что в списке даны только официальные имена, наряду с которыми раньше у бурят довольно сильно были распространены бытовые и прозвищные имена. Ввиду этого многие буряты тогда носили два имени. В настоящее время прозвищные и бытовые имена перестали даваться. Но зато у некоторых бурят, имеющих оригинальные бурятские или заимствованные из восточных языков имена, имеются неофициальные русские имена.

Поскольку делопроизводство у бурят в настоя­щее время ведется на русском языке, в официаль­ных документах имена и фамилии бурят обычно даются в русском оформлении: Доржu (бурятское Доржо ), Цыден (бурятское Цэдэн ) и т. д. Что касается бурятских написаний (в списке - первый столбец), то они в основном должны быть реко­мендованы для употребления в художественных произведениях. При этом бурятские написания оформляются в соответствии с бурятской орфогра­фией. В частности, сложные (или составные) имена пишутся в соответствии с 61 параграфом нового свода "Правил бурятской орфографии", где сказа­но: "Если бурятские имена, отчества и фамилии, а также географические названия состоят из двух слов, то они пишутся через дефис с большой бук­вы: Балдан-Доржо, Дугар-Жаб ...".

Отступления от бурятской орфографии имеются 13 случаях, когда имя оканчивается на дифтонг -уй . Например, слово Алгуй орфографически должно было писаться как Алгы , но поскольку никто так не произносит, оно оформляется как Алгуй . Кроме того, имеется разнобой в написании одного и того же имени, обусловленный диалектными особенностями. В одном случае пишутся буквы с, ш , гласные о, у , в других соответственно – ц, ч и у : Шагдар и Чагдар , Сэрэн и Цэрэн , Долгор и Дул­гар , Буда и Будэ , Пунсэг и Пунцаг , Удбэл и Уд­бал . Каждый вариант такого имени дается на своем месте согласно алфавиту.

Русское написание бурятских имен и фамилий оформляется в соответствии с законами и прави­лами русского языка:

а) Составные имена пишутся слитно. По-бурятски: Дари - Жаб , по-русски: Дарижап .

б) Долгота передается ударным гласным: Ба­буу - Бабу .

в) Конечные краткие гласные а, э двусложных имен передаются буквой о , за исключением имен с у, и в первом слоге. По-бурятски - Бата , по-русски - Бато, Сада - Садо . Двусложные имена с у, и в первом слоге, а также многосложные

имена в конечной позиции сохраняют краткий гласный: Буда-Буда, Бимба-Бимба, Аранза ­

Аранза .

г) В позиции перед конечным согласным крат­кие гласные а, э передаются через а, ы, у, е, и : Балдан - Балдан; Гунсэн - Гунсын; Удбэл - Удбыл; Тудэп-Тудуп; Шагдар-Шагдар, Шагдыр, Шаг­дур; Рэгзэн-Рыгзен; Цэбэг-Цыбик .

д) В первом слоге гласные в основном сохра­няются, но в некоторых словах э заменяется на ы, и : Гэпэлмаа - Гыпылма, Шэрэ - Шира . В сред­нем слоге краткий гласный также иногда заме­няется на ы, е : Гэпэлмаа - Гыпылма, Цэрэмжэд­ - Цыремжит .

е) После шипящих пишется и вместо а , э, о : Даша – Даши, Бабжа - Бабжи, Ошор -Очир .

ж) Звонкие согласные перед глухими и в конце слов заменяются соответствующими глухими: Согто-Цокто, Ойдоб-Ойдоп.

з) Вместо ш, с иногда (по сложившейся тради­ции) пишется ч, ц : Ошор-Очuр, Сагаан-Цаган .

Отступления от принятых выше правил русского оформления бурятских имен обусловлены тради­цией написания тех или иных слов или иногда диалектными различиями бурятского языка:

а) Перед глухими иногда сохраняется буква, обозначающая звонкий звук: Рабсал-Ра6сал, Лубсан - Лубсан .

б) Конечные краткие гласные передаются иногда через -уй : Ашата-Ачитуй (а не Ачито ).

Бурятские фамилии и отчества в списке не даются. До революции фамилию в русском смысле слова имели крещеные буряты и казаки.1 Осталь­ные же буряты в качестве фамилии брали имя отца. В настоящее время фамилия образуется от собственного имени путем прибавления суффикса -ов (-ев ): Цырен - Цыренов, Буда-Будаев . При этом конечные краткие гласные имени, в соответ­ствии со старомонгольским оформлением, заме­няются на у или о, а гласные, предшествующие конечному согласному, сохраняют свое русское оформление: Абидо - Абидуев, Бато - Батуев и Батоев; Шагдар-Шагдаров, Шагдыров, Шагдуров или Чигдуров.

Фамилии могут образовываться также с по­мощью суффиксов -он, -э, -о, -ин, -ай : Мижидон, Симпилан; Бадмажабэ, Будажабэ; Балдано, Рин­чино; Бадмаин, Аюрзанаин; Батожабай . Однако этот способ менее распространен. Все перечислен­ные суффиксы (кроме -ай ) являются показателями родительного падежа в старомонгольском языке, ай -показатель родительного падежа современ­ного бурятского языка.

Традиция употребления имени отца в качестве фамилии сына в некоторых местах сохраняется и сейчас. В результате у некоторых бурят отчество и фамилия совпадают: Бадмаев Владимир Бадмае­вич . Многие во избежание совпадений в качестве

формальных отчеств берут себе имя деда по отцу. Некоторые буряты вообще не имеют отчеств.

Однако у бурят в настоящее время все больше входит в традицию оформление фамилий и отчеств по русскому образцу, когда сын или дочь носят фамилию отца, а отчество оформляется по имени отца: Дампилов Дамдин Содномович, Цыденова

Дарима Дугаровна и т. д.


____________________________________
См. Буряад бэшэгэй дурим ба словарь. Улан­-Удэ, 1962, стр. 37.

1 Ц. Б. Цыдендамбаев. Влияние русского языка на развитие бурятского. Труды БКНИИ СО АН СССР. Вып. 1, Улан-Удэ, 1951, стр. 109.

Бурятские имена. Мужские имена

Ампил (Вампил)
Анчик (Ванчик)
Абарзадо
Абармит
Абаши
Абжа
Абидо
Агван
Агнай
Агу
Адлибиши
Адуши
Азарга
Айдархан
Айсун
Аламжи
Ал6атай
Алагуй
Алдар
Алсахай
Алсагар
Алтай
Алтан
Амбай
Амбан
Амоголон
Амагалан
Анаха
Ананда
Ангап
Ангатка
Ангалай
Ангасай
Анга6ай
Ангадык
Ангара
Ангардан
Ангархай
Ангиран
Анжил
Арабжа
Аранза
Арбан
Ар6ижил
Ардан
Аржигар
Арзухай
Арсалан
Арсаланжап
Архинчей
Арья
Асалхан
Атан
Аханай
Аханян
Ашахан
Ачитуй
Ашатуй
Ашитхан
Аюндай
Аюр
Аюрзана
Аюши
Аяг
Лиин
Балхан
Банай
Батор
Бахан
Бавасан
Бабжи
Бабу
Бабудоржи
Бабусэнгэ
Багдуй
Баглай
Бадара
Бадарма
Бадархан
Бадлай
Бадлуй
Бадма
Бадмагуро
Бадмадоржи
Бадмажап
Бадмацырен
Бадмацыбик
Базар
Базаргуро
Базаржап
Базарсадо
Бал
Баламжей
Балбар
Балансенге
Балдакшин
Балдай
Балдан
Мангут
Манжи
Манзан
Манзар
Манзарагши
Maнтык
Мархашка
Мархай
Мархансай
Марху
Матир
Махат
Миндык
Минжур
Митып
Моксой
Модон
Модосой
Монгол
Модогой
Морхос
Мужан
Мунко
Мункожап
Мункожаргал
Мижит
Мижитдоржи
Мэргэн
Нагаслай
Найдап
Найдак
Найдан
Найман
Намдак
Намдык
Haмдыр
Намжил
Намжилдоржи
Намсарай
Намхай
Намхайнимбу
Нанзат
Наран
Нарба
Нархин
Насак
Наянтай
Нима
Нимажап
Нимацырен
Нимбу
Номгон
Номто
Норбо
Норборинчен
Нордоп
Норпол
Норсон
Одбо
Одой
Одон
Ойдоп
Олзой
Олзобой
Онгой
Онгон
Онхотой
Озен
Ордок
Осор
Осоргарма
Осорон
Очир
Ошир
Очиржап
Паламдоржи
Пилдан
Порни
Пунцик
Пунцик
Пурбо
Рабдан
Рабжа
Рабсал
Ракша
Радна
Раднабазар
Раднажап
Ранжур
Ранпил
Регбианчик
Регби
Рыгдыл
Рыгзен
Рыгсыл

Ринчин
Ринчиндаба
Ринчиндоржи
Ринчинсенге
Цаган
Садо
Сайбул
Самбу
Самдан
Сампил
Санга
Сангажап
Сандап
Сандак
Сандан
Санжи
Санжа
Санжимитып
Caxьян
Саян
Цогто
Содбо
Содном
Содномдоржи
Содном-Еши
Соел
Сожол
Соииипол
Соном
Сонго
Сосор
Сосорон
Сультим
Сулхан
Сунгарак
Сундуй
Суко
Цыжип
Сынге
Сынгежап
Сынгелен
Табинай
Табхай
Табхар
Тагар
Тагардаба
Танчан
Тарба
Тармахан
Тархай
Таряшин
Туя
Тубан
Тугдэмгылык
Тудып
Тудыпдоржи
Туден
Тумыт
Тумун
Тумынжап
Тумынжаргал
Тумур
Тундуп
Тункин
Тучин
Тушин
Тэхэ
Удбал
Уладай
Улахан
Урбазай
Урбан
Урбас
Урбай
Урма
Ухана
Удбыл
Улзы
Улзыжаргал
Улзыетe
Улымжи
Умбы
Уробхей
Урхан
Ухин
Ухинсай
Хабал
Хабтагар
Хайдап
Халзан Халтан
Халтор
Хантак
Хантай
Ханхасай
Хоброк
Хонгодор
Хандорон
Хорло
Хубисхал
Хубито
Xoцa
Кубулей
Кырмен
Хышикто
Хайдар
Халбай
Xaмацырен
Хамаган
Лхамажап
Харну
Лхасаран
Хахал
Цыбик
Цыбикдаши
Цыбикдоржи
Цы6икжап
Цыбен
Цыбенжап
Цыдып
Цыдыпжап
Цыден
Цидендамба
Цыдендоржи
Цыден-Еши
Цыденжап
Цыжип
Цынге
Цыренпил
Цырен
Цырендылык
Цыренжап
Цыретор
Чимбе
Чимит
Чимитдоржи
Чимитцырен
Чингис
Шагдар
Шагдыр
Шагдур
Шагдаржап
Шагжи
Шада
Шалбак
Шархан
Ширап
Шнрап
Шнрапдоржи
Ширапнимбу
Ширапсынге
Шобогор
Шогли
Шодой
Шоён
Шойбон
Шойдор
Шойжин
Чойжинима
Шойндон
Чойнхор
Шойцорон
Шодор
Шулун
Чулун
Шулуибато
Шулухай
Шиди
Чернин
Ширибазар
Ширидарма
Ширим
Элбык
Элбыкдоржи
Энхэбулат
Эрдэм
Эрдыни
Эрхито
Этигелтуй
Ишигедэй
Юм
Юмдорожи
Юмдылык
Юмжап
Юмсон
Юмсун
Юундун
Ябжан
Ямпил
Янжип
Янжин
Янзай
Ярба
Яхандай
Яхунай.

Бурятские имена. Женские имена

Айдархан
Алима
Аюна
Бадарма
Бадархан
Бадмаханда
Базарма
Базарханда
Байма
Балдулма
Балжит
Балжилма
Балжима
Балжин
Балма
Балмадыжит
Балмасу
Балсан
Бартуй
Баяма
Баирма
Будама
Будаханда
Бутид
Бутидма
Бумбыp
Бутидханда
Бутид
Бубей
Гажит
Гажитма
Ганжир
Гарма
Гармасу
Гончигма
Гохон
Гумбыт
Гунжит
Гунсыма
Гунсын
Гургем
Гылыкма
Генима
Гыпылма
Гэрал
Гэрэлма
Дагзама
Дади
Дара
Дари
Дарибал
Дарижап
Дарима
Дарису
Дариханда
Даруня
Дашима
Димит
Димитма
Дожохой
Долгор
Долгоржап
Долгорма
Должит
Должидма
Должима
Должин
Донгит
Донир
Донирма
Долсон
Доржиханда
Дугарма
Дугарханда
Дузима
Дулгар
Дулгарма
Дулма
Дулмадай
Дулмажап
Дулсан
Дунсама
Дэба
Дыжит
Дыжидма
Дылгырма
Дынжима
Дэнсэма
Ешидолгор
Ешинхорло
Жалма
Жама
Жаргалма
Жэбзыма
Жигдулма
Жигзыма
Жимнит
Жимысма
Зыгзым
Зыгзыма
Идаган
Идама
Идамжап
Лайжит
Лайжиханда
Лубсанма
Лыгжима
Мэдэг
Мэдэгма
Мижидма

Мишигма
Нагмита
Найжит
Налхан
Намжилма
Намсалма
Насагма
Нимасу
Номидма
Номин
Нордопцырен
Норжима
Норжон
Норзогма
Осоржалма
Очигма
Очирма
Очирханда
Оюна
Пагба
Пагма
Пагмита
Пунсыкма
Пэглэй
Пылжитма
Пылжит
Пылма
Рябжима
Рагжама
Раджана
Рыгдылма
Рыгзыдма
Рыгзема
Ринчинханда
Самба Санжитма
Санжима
Санюра
Саран
Сарангырыл
Саранханда
Сарюн
Сарюнай
Сарюхан
Соелма
Соли
Субат
Субади
Сурма
Цымбит
Цындэбэ
Сержуня
Цырма Цырегма
Цыренжа
Сержуня
Цыцык
Цыцыкма
Цыцырэн
Тамжид
Тамжигма
Удбыл
Удбылма
Уржима
Ханда
Хандама
Хандамацырен
Хандасу
Хара
Хорло
Лхама
Лхамажап
Хандай
Цыбжит
Цыбик. Цыбикмит
Цыжидма
Цымжит
Цымжидма
Цындыма
Цыпилма
Цыпил
Цырегма
Цыремжит
Цырен
Цырендулма
Цыренханда
Чагдар
Чимитма
Чимит
Шалма
Шалсама
Шаран
Шинханда
Эржена
Эржени
Юмдолгор
Юмжит
Ягахан
Янжип
Янжит
Янжина
Янжима.

АБАРМИД (санскрит.) - Запредельный. Бурятская форма от санскритского слова "пара-мита". Это слово означает "ушедший по ту сторону", (т.е. в нирвану). В буддийских сутрах перечисляют 6 или 10 парамит, с помощью которых осуществляется уход в нирвану: щедрость, нравственность, терпеливость, мужественность, созерцание, мудрость. Каждая парамита используется в качестве имен. См. Сультим, Со-дбо и т.д.
АБИДА (санскрит.) - Необьятный, неизмеримый свет. Амитабха имя одного дхьяни - будд. В Бурятии известен как Абида, в Японии - Амида. В учении Будды он является властелином рая Сукхавади (Диважан).
АГВАНДОРЖО (тиб.) - Алмазный владыка слова.
АГВАНДОНДОГ (тиб.) - Благонамеренный владыка слова.
АГВАНДОНДУБ (тиб.) - Исполняющий желания всех живых существ владыка слова.
АГВАН (тиб.) - Владыка слова, обладающий прекрасным и богатым словом. Одно из имен бодхисатвы Манджушри, олицетворяющего запредельную мудрость.
АГВАННИМА (тиб.) - Солнечный владыка слова.
АДЛИБЭШЭ - Непохожий, другой.
АДЬЯА (санскрит.) - Солнце.
АНАНДА (санскрит.) - Радость. Имя Любимого ученика Будды Шакьямуни. После его ухода в нирвану, Ананда по памяти изложил один из главных буддийских канонов "Ганжур".
АЙДАР - Милый
АЛАМЖА - Имя героя Бурятского эпоса.
АЛДАР - Слава.
АЛИМА - Яблоко.
АЛТАН - Золото.
АЛТАНА - Золото.
АЛТАНГЭРЭЛ - Золотой свет
АЛТАНСЭСЭГ - Золотой цветок.
АЛТАНТУЯ - Золотая заря
АЛТАН ШАГАЙ - Золотая лодыжка.
АМАР,АМУР - Мир, покой.
АМАРСАНА, АМУРСАНА - Благонамеренный. Имя национального героя Западной Монголии (Джунгарии). Вел освободительную борьбу против манчжурско-китайского ига в XVIII веке.
АМГАЛАН - Спокойный, мирный.
АНДАМА (тиб.) - Могущественная. Эпитет богини Умы.
АНЖИЛ (тиб.) - Царь силы, название драгоценности исполняющей желания. По санскритски ЧИНТАМАНИ.
АНЖИЛМА (тиб.) - Владычица. Того же корня, что Анжил.
АНЖУР (тиб.) - Властвующий, господствующий.
АНЗАД (тиб.) - Сокровищница могущества.
АНЗАМА (тиб.) - Благонравная.
АНЗАН (тиб.) - Благонравный.
АНПИЛ (тиб.) - то же, что и Вампил.
АНЧИГ (тиб.) - то же, что и Ванчиг.
АРАБЖАЙ (тиб.) - Популярный, распространенный.
АРДАН (тиб.) - Сильный, могучий.
АРСАЛАН - Лев.
АРЬЯ (санскрит.) - Высший, святой. Обычно употребляется перед именами бодхисаттв, святых, прославленных буддистов.
АРЮУНА - Чистая, светлая.
АРЮУНГЭРЭЛ - Чистый, светлый свет.
АРЮУНСЭСЭГ - Чистый, светлый цветок.
АРЮУНТУЯ - Чистая, светлая заря.
АШАТА - Всепомогающий.
АЮНА (тюрк.) - Медведица. Аю - медведь.
АЮР (санскрит.) - Жизнь, возраст.
АЮРЗАНА, АЮРЖАНА (санскрит.) - Жизненная мудрость.
АЮША (санскрит.) - Продлитель жизни. Имя божества долголетия.
АЯН - Путешествие.
АЯНА (жен.) - Путешествие.

БААТАР - Богатырь, сокращение от старомонгольского "Багатур".
БАБУ (тиб.) - Герой, храбрец.
БАБУДОРЖО (тиб.) - Алмазный герой.
БАБУСЭНГЭ (тиб.) - Храбрый лев.
БАВАСАН, БААСАН (тиб.) - Планета Венера, соответствует пятнице.
БАДАРА (санскрит.) - Благой.
БАДАРМА (санскрит.) - Красивая.
БАДАРХАН - Процветающий.
БАДАРША (санскрит.) - Проситель.
БАТЛАЙ - Смелый.
БАДМА (санскрит.) - Лотос. Образ лотоса в буддизме символизирует хрустальную непорочную чистоту, так как прекрасный лотос не имеет ничего общего с грязью болота из которой он произрастает, так же как Будда, достигший нирваны, вырвавшийся из болота сансары.
БАДМАГАРМА (санскрит - тиб.) - Созвездие лотосов.
БАДМАГУРО (санскрит.) - Лотосовый учитель.
БАДМАРИНЧИН (санскрит - тиб.) - Драгоценный лотос.
БАДМАЖАБ (санкрит - тиб.) - Защищенный лотосом.
БАДМАХАНДА (санскрит - тиб.) - Лотосовая дакиня, небесная фея.
БАДМАЦЭБЭГ (санскрит - тиб.) - Бессмертный лотос.
БАДМАЦЭРЭН (санскрит - тиб.) - Лотос долгой жизни.
БАЗАР (санскрит.) - Алмаз. Бурятская форума от санскритского "Ваджра". Это один из наиболее важных атрибутов тантризма, Ваджра символ нерушимости Учения.
БАЗАРГУРО (санскрит.) - Алмазный учитель
БАЗАРЖАБ (санскрит.) - Защищенный алмазом.
БАЗАРСАДА (санскрит.) - Суть алмаза.
БАЛАМЖИ (тиб.) - Рожденный алмазом.
БАЛАНСЭНГЭ (тиб.) - Алмазный лев.
БАЛБАР (тиб.) - Пылающий блеск, сияние.
БАЛБАРМА (тиб.) - Пылающий блеск, сияние.
БАЛДАГ - Толстый, приземистый.
БАЛДАН (тиб.) - Славный, великолепный.
БАЛДАНДОРЖО (тиб) - Великолепный алмаз.
БАЛДАНЖАБ (тиб.) - Защищенный славой, величием.
БАЛДАНСЭНГЭ (тиб.) - Великолепный лев.
БАЛ ДАР (тиб.) - Дарующий счастье. Эпитет Божества богатства. На санскрите - Кубера, по-тибетски Намтосрай. Бурятское произношение Намсарай.
БАЛДОРЖО (тиб.) - Алмаз величия.
БАЛМА (тиб.) - Богатая, сияющая, прославленная.
БАЛСАМБУ (тиб.) - Изысканный.
БАЛСАН (тиб.) - Очаровательный, прекрасный.
БАЛТА - Молот.
БАЛ ХАН - Пухлый.
БАЛЬЖИД (тиб.) - Стремящийся к процветанию.
БАЛЬЖИДМА (тиб.) - то же, что и Бальжид.
БАЛЬЖИМА (тиб.) - Великолепная.
БАЛЬЖИМЭДЭГ (тиб.) - Цветок счастья.
БАЛЬЖИН (тиб.) - Дарующий богатство.
БАЛЬЖИНИМА (тиб.) - Солнце счастья.
БАЛЬЖИР (тиб.) - Богатство, блеск, сияние.
БАЛЬЗАН (тиб.) - Очаровательный, прекрасный
БАЛЬЧИН (тиб.) - Очень богатый, славный.
БАНЗАН (санскрит.) - Пять.
БАНЗАР (тиб.) - Объединяющий силу.
БАНЗАРАГША (санскрит.) - Пять защитников.
БАНДИ - Мужчина, Мальчик.
БАРАС - Тигр.
БАТА - Крепкий, сильный. Имя внука Чингисхана.
БАТАБААТАР - Крепкий, сильный богатырь.
БАТАБАЯР - Крепкая радость.
БАТАБУЛАД - Крепкая сталь.
БАТАБЭЛИГ - Твердая мудрость.
БАТАБЭЛЭГ - Крепкий подарок.
БАТАДАМБА (бур- -тиб.) - Наисвятейший.
БАТАДОРЖО (бур. - тиб.) - Твердый алмаз.
БАТАДЭЛГЭР - Крепкий расцвет.
БАТАЖАБ (бур - тиб.) - Твердозащищенный.
БАТАЖАРГАЛ - Крепкое счастье.
БАТАЗАЯ - Крепкая судьба.
БАТАМУНХЭ - Вечная твердость.
БАТАСАЙХАН - Крепко - красивый.
БАТАСУХЭ - Крепкий топор.
БАТАТУ МЭР - Твердое железо.
БАТАЦЭРЭН - Наидолголетний.
БАТАЭРДЭНИ - Твердая драгоценность.
БАТАШУЛУУН - Твердый камень.
БАЯН - Богатый.
БАЯНБАТА - Твердо - богатый.
БАЯНДАЛАЙ - Богатое море, неиссякаемое богатство.
БАЯНДЭЛГЭР - Богатый расцвет.
БАЯР - Радость.
БАЯРМА - Радость.
БАЯРСАЙХАН - Красивая радость.
БАЯСХАЛАН - Радость, веселье.
БАЯРТА - Радостный.
БИДИЯ (санскрит.) - Знание. Бурятское произношение санскритского слова "Видья".
БИЗЬЯ (санскрит.) - Знание.
БИМБА (тиб.) - Планета Сатурн, соответствует субботе.
БИМБАЖАБ (тиб.) - Защищенный Сатурном.
БИМБАЦЭРЭН (тиб.) - Долгая жизнь под знаком Сатурна.
БИРАБА (санскрит.) - Устрашающий. Бурятское произношение санскритского слова "Бхайрава" - ужасный. Имя одного из гневных воплощений Шивы.
БОЛОРМА - Хрусталь.
БОРЖОН - Гранит.
БУДА - Просветленный. Бурятское произношение санскритского слова "Буддха". Имя основателя буддизма первого из трёх мировых религий. Он, Будда Шакьямуни (623-544 д.н.э.) жил и проповедовал свое Учение в Индии 6-5 в.в. д.н.э.
БУДАЖАБ (санскрит. тиб.) - Защищенный Буддой.
БУДАЦЭРЭН (санскрит. тиб.) - Долгая жизнь Будды.
БУДАМШУ - Имя национального фольклорного героя Бурятии.
БУДОН - Имя знаменитого тибетского автора многотомных исторических трудов 14 века.
БУЖИДМА - то же, что Бутидма.
БУЛАД - Сталь.
БУЛАДБААТАР - Стальной богатырь.
БУЛАДСАЙХАН - Красивая сталь.
БУЛАДЦЭРЭН - Долгая жизнь стали.
БУМА (тиб.) - Девочка, девушка.
БУНАЯ (санскрит.) - Добродетель, от санскритского слова "Пунья".
БУТИДМА - Ведущая сына, имя дается дочери в надежде, что родится сын.
БУЯН, БУЯНТА - Добродетель.
БУЯНБАТА Твердая добродетель.
БУЯНДЭЛГЭР - Расцвет добродетели.
БУЯНХЭШЭГ - Добродетельное благосостояние.
БУРГЭД - Орел, беркут.
БЭЛИГ, БЭЛИГТЭ - Мудрость.
БЭЛИГМА - Мудрость.
БЭЛЭГ - Подарок.

ВАМПИЛ (тиб.) - Умножающий могуществе
ВАНДАН (тиб.) - Обладающий властью.
ВАНЖИЛ (тиб.) - то же, что и Анжил.
ВАНЖУР (тиб.) - Властвующий.
ВАНЗАН (тиб.) - Владелец.
ВАНЧИК (тиб.) - Могущественный.

ГАБА, ГАВА (тиб.) - Счастливый, радостный
ГАДАМБА (тиб.) - Наставляющий.
ГАДАН (тиб.) - Радостный. Это название обители богов, мира богов, на санскрите Тушита. В Тушите бодхисатвы проводят предпоследнюю жизнь перед тем как спуститься на землю. Будда Шакьямуни возложил свою корону на голову Майтреи (Майдар), Будде грядущей кальпы.
ГАЖИДМА (тиб.) - Порождающая восхищение.
ГАЛДАМА - Имя джунгарского (западно-монгольского) богатыря, боровшегося против маньчжурско-китайских захватчиков в XVII веке.
ГАЛДАН (тиб.) - Имеющий благословенную судьбу.
ГАЛЖАН (тиб. жен.) - Благодатная, счастливая. Имя богини хорошей судьбы Бьягавати.
ГАЛСАН (тиб.) - Хорошая судьба. Обычно это означает благословенный мировой порядок, кальпу.
ГАЛСАНДАБА (тиб.) - Хорошая судьба, родившегося под Луной.
ГАЛСАННИМА (тиб.) - Хорошая судьба, родившегося под Солнцем.
ГАЛЧИ, ГАЛШИ (тиб.) - Большая судьба, счастливый.
ГАМА (тиб.) - женская форма от Габа.
ГАМБАЛ (тиб.) - Сияющее счастье.
ГАМПИЛ (тиб.) - Умножающий радость.
ГАН - сталь.
ГАНБААТАР - Стальной богатырь
ГАНБАТА - Крепкая сталь.
ГАНБУЛАД - Наизакалённая сталь.
ГАНСУХЭ - Стальной топор.
ГАНТУМЭР - Стальное железо.
ГАНХУЯГ - Стальная кольчуга, стальная броня.
ГАНЖИЛ (тиб.) - Радость, счастье.
ГАНЖИМА (тиб.) - Снегом рожденная. Эпитет богини Умы.
ГАНЖУР (тиб.) - Название Буддийского канона Танчжур, состоящего из 108 томов, которые содержат свыше 2000 сутр.
ГАРМА (тиб.) - Звезда, созвездие.
ГАРМАСУ (тиб.) - Женская форма Гарма.
ГАРМАЖАБ (тиб.) - Защищенный звездой.
ГАТАБ (тиб.) - Достигший радости; аскет, отшельник, монах.
ГЕНИН (тиб.) - Друг добродетели, близкий к благочестию. Генин - мирянин, давший 5 обетов: не убивать живые существа, не брать ему не принадлежащее, не прелюбодействовать, не лгать, не пьянствовать.
ГЕНИНДАРМА (тиб.) - Юный друг добродетели.
ГОМБО (тиб.) - Имя покровителя, защитника, хранителя веры.
ГОМБОЖАБ (тиб.) - Защищенный хранителем, защитником веры.
ГОМБОДОРЖО (тиб.) - Алмазный хранитель, защитник веры.
ГОМБОЦЭРЭН (тиб.) - Долгая жизнь хранителя, защитника веры.
ГОНГОР (тиб.) - Белый хранитель.
ГОНЧИГ (тиб.) - Драгоценность.
ГООХОН - Красавица.
ГУМПИЛ (тиб.) - Увеличивающий все.
ГУНГА (тиб.) - Радость, веселье. Является тибетским переводом Ананда.
ГУНГАЖАЛСАН (тиб.) - Радостный символ, знак победы.
ГУНГАНИМА (тиб.) - Радостное солнце.
ГУНГАНИМБУ (тиб.) - Великодушная радость.
ГУНДЭН (тиб.) - Благочестивый, набожный.
ГУНДЭНСАМБУ (тиб.) - Хороший во всех отношениях. Имя ади - будды Самантабхадры.
ГУНЖИД (тиб.) - Радующий всех.
ГУНЗЭН (тиб.) - Всеохватывающий, вседержащий.
ГУНСЭН (тиб.) - Лучший из всех.
ГУНСЭМА (тиб.) - Женская форма Гунсэн.
ГУНТУБ (тиб.) - Побеждающий всех.
ГУНЧЕН (тиб.) - Всезнающий, всеведающий.
ГУРГЭМА (тиб.) - Уважаемая.
ГУРЭ (санскрит.) - Учитель, духовный наставник. Бурятское произношение санскритского слова "Гуру".
ГУРЭБАЗАР (санскрит.) - Алмазный учитель.
ГУРЭДАРМА (санскрит.тиб.) - Юный учитель.
ГУРЭЖАБ (санскрит.тиб.) - Защищённый учителем.
ГУРЭРАГША (санскрит.) - Покровительство Учителя.
ГЫМА (тиб.) - Мир, спокойствие.
ГЭГЭЭН - Просветленный. Употреблялось в качестве титула высших лам в Монголии. Например Богдо-гэгээн, Ундэр-гэгээн.
ГЭЛЭГ (тиб.) - Счастье, удача, процветание".
ГЭЛЭГМА (тиб.) - Женская форма Гэлэг.
ГЭМПЭЛ."ГЭПЭЛ (тиб.) - Умножающий счастье.
ГЭМПЭЛМА, ГЭПЭЛМА (тиб.) - Женская форма Гэмпэл, Гэпэл.
ГЭРЭЛМА - Свет.
ГЭСЭР - Имя героя одноименного бурятского эпоса.

ДАБА (тиб.) - Луна.
ДАБАЖАБ (тиб.) - Защищенный Луной.
ДАБАЦЭРЭН (тиб.) - Долгая жизнь под луной.
ДАГБА (тиб.) - Чистый.
ДАГБАЖАЛСАН (тиб.) - Чистый знак победы.
ДАГДАН (тиб.) - Известный, знаменитый.
ДАГЗАМА (тиб.) - Держащая славу. Имя жены царевича Сиддхартхи, которая славилась красотой, мудростью и добродетелью.
ДАГМА (тиб.) - Знаменитая.
ДАЛАЙ - Океан, море.
ДАЛБА (тиб.) - Тишина, покой.
ДАМБА (тиб.) - Возвышенный, превосходный, святой.
ДАМБАДОРЖО (тиб.) - Священный алмаз.
ДАМБАДУГАР (тиб.) - Священный белый зонт.
ДАМБАНИМА (тиб.) - Солнце святости.
ДАМДИН (тиб.) - Имеющий шею лошади. Тибетское название божества Хаягривы.
ДАМДИНЦЭРЭН (тиб.) - Долгая жизнь имеющего шею лошади.
ДАМПИЛ (тиб.) - Процветающее счастье.
ДАНДАР (тиб.) - Распространение учения.
ДАНЖУР (тиб.) - Название буддийского канона "Данчжур", состоящего из 225 томов, вклю-чающийх около 4000 сутр.
ДАНЗАН (тиб.) - Держатель Учения Будды, это входит в состав имен Далай-ламы 14, но в звучании Тензин.
ДАНСАРАН (тиб.) - Святой, мудрец.
ДАНСРУН (тиб.) - Хранитель Учения.
ДАРА (санскрит.) - Освободительница. Бурятское произношение санскритского слова "Тара". Дара и Дари - имена Зеленой и Белой Тар.
ДАРЖА (тиб.) - Бурное развитие, процветание.
ДАРИ (санскрит.) - Освободительница. Имя Белой Тары.
ДАРИЖАБ (санскрит.тиб.) - Охраняемая Белой Тарой.
ДАРИМА (санскрит.) - То же, что и Дари.
ДАРИХАНДА (санскрит.тиб.) - Небесная освободительница. o
ДАРМА (тиб.) - Юный, молодой.
ДАРХАН - Кузнец.
ДАШИ (тиб.) - Счастье, процветание, благоденствие.
ДАШИБАЛ (тиб.) - Блеск счастья.
ДАШИБАЛБАР (тиб.) - Сияние счастья.
ДАШИГАЛСАН (тиб.) - Счастливая судьба в благоденствии.
ДАШИДОНДОК (тиб.) - Творящий счастье.
ДАШИДОНДУБ (тиб.) - Счастливый исполняющий стремления всех живых существ.
ДАШИДОРЖО (тиб.) - Счастливый алмаз.
ДАШИДУГАР (тиб.) - Счастливый белый зонт.
ДАШИЖАБ (тиб.) - Защищенный счастьем.
ДАШИЖАМСА (тиб.) - Океан счастья.
ДАШИЗЭБГЭ (тиб.) - Сложенное счастье.
ДАШ ИМ А (тиб.) - Счастливая.
ДАШИНАМЖИЛ (тиб.) - Благопобеждающий.
ДАШИНИМА (тиб) - Счастливое солнце.
ДАШИРАБДАН (тиб.) - Прочное счастье.
ДАШИЦЭРЭН (тиб.) - Счастье долгой жизни.
ДИМЭД (тиб.) - Чистый, незапятнанный. Эпитет Будды.
ДОГСАН (тиб.) - Магическая вершина.
ДОЛГОР, ДОЛГОРМА (тиб.) - Белая освободительница. Тибетский название Белой Тары.
ДОЛГЕОН - Волна.
ДОЛЖИН (тиб.) - Зеленая освободительница. Тибетское название Зеленой Тары.
ДОЛЖИТ (тиб.) - Избавляющий, спасающий.
ДОНГАРМА (тиб.) - Белолицая.
ДОНДОК (тиб.) - Благонамеренный.
ДОНДУБ (тиб.) - Исполняющий желания всех живых существ. Тибетский перевод санскритского "Сиддхартха". Имя Будды Шакьямуни данное ему при рождении.
ДОНИД (тиб.) - Сущность пустоты.
ДОНИР (тиб.) - Заботящий о смысле.
ДОРЖО (тиб.) - Алмаз. Буквально "князь камней". Тибетский перевод санскритского слова "Ваджра".
ДОРЖОЖАБ (тиб) - Защищенный алмазом.
ДОРЖОХАНДА (тиб.) - Алмазная дакиня. Имя одной из 5 основных дакинь.
ДУБШАН (тиб.) - Великий йогин.
ДУГАР (тиб.) - Белый зонт.
ДУГАРЖАБ (тиб.) - Защищенный белым зонтом.
ДУГАРМА (тиб.) - Белый зонт. Имя дакини Ситапатры, которая охраняет от болезней, напастей. Особенно детей.
ДУГАРЦЭРЭН (тиб.) - Долгая жизнь под защитой Белого зонта (Ситапатры).
ДУГДАН (тиб.) - Добрый, милосердный, сострадательный.
ДУЛ МА (тиб.) - Освободительница. Имеет то же значение, что и Дара.
ДУЛСАН (тиб.) - то же значение, что и Дулма.
ДУЛМАЖАБ (тиб.) - Защищенная Освободительницей.
ДУНЖИТ (тиб.) - Порождающий желания.
ДУНЗЭН (тиб.) - Держащий время. Эпитет Ямараджи (по-бурятски Эрлиг-номуун хан), владыки мертвых.
ДЭЖИТ (тиб.) - Блаженство, благополучие.
ДЭЛГЭР - Пространный, обширный.
ДЭЛЭГ (тиб.) - Покой, счастье.
ДЭМА (тиб.) - Довольная, благоденствующая.
ДЭМБЭРЭЛ (тиб) - Предзнаменование.
ДЭМШЭГ, ДЭМЧОГ(тиб.) - Высшее счастье. Имя важнейшего тантрийского божества - идама Самвары, который обитает на горе Кайласа.
ДЭНЖИДМА (тиб.) - Опора, эпитет земли, земного шара.
ДЭНСЭН (тиб) - Хорошая истина.
ДЭНСЭМА (тиб.) - женская форма Дэнсэн.
ДЭШИН (тиб.) - Великое благо.

ЕНДОН (тиб.) - Достоинство; добродетель; знание.
ЕНДОНЖАМСА (тиб.) - Океан знаний.
ЕШЕ, ЕШИ (тиб.) - Всеведение, Совершенство мудрости.
ЕШИЖАМСА (тиб.) - Океан совершенных мудростей.
ЕШИДОРЖО (тиб.) - Алмаз совершенных мудростей.
ЕШИДОЛГОР (тиб.) - Всеведающая белая освободительница.
ЕШИНХОРЛО (тиб.) - Колесо всеведения.

ЖАБ (тиб.) - Защита, покровительство, убежище. Эпитет Будды.
ЖАДАМБА (тиб.) - 8 - тысячный. Краткое название сокращенного до 8 000 варианта праджня - парамиты.
ЖАЛМА (тиб.) - Царица. Эпитет богини Умы.
ЖАЛСАБ (тиб.) - Регент, вице - король. Эпитет Будды Майтреи.
ЖАЛСАН (тиб.) - Символ, знак победы. Буддийский атрибут: цилиндрическая по форме хоругвь из цветного шелка; такого рода хоругви прикрепляются к флагштокам или носят во время религиозных процессий. Также является одним из 8 благих эмблем.
ЖАЛСАРАЙ (тиб.) - Принц, царевич.
ЖАМБА (тиб.) - Милосердие, доброта. Имя грядущего Будды Майтреи.
ЖАМБАЛ (тиб.) - Благосиятельный. Имя бодхисатвы Манджушри.
ЖАМБАЛДОРЖО (тиб) - Благосиятельный алмаз.
ЖАМБАЛЖАМСА (тиб) - Благосиятельный океан.
ЖАМСА (тиб.) - Море, океан. Бурятское произношение тибетского слова Гьятсо. Входит как обязательное имя в состав имен Далай-лам и других великих лам.
ЖАМСАРАН (тиб.) - Божество воинов.
ЖАМЬЯН (тиб.) - Благозвучный. Эпитет Манджушри.
ЖАНА (санскрит.) - Мудрость. От санскритского слова "Джняна".
ЖАНЧИБ (тиб.) - Просветленный. Тибетский перевод слова "бодхи". Первое значение переводится как просветленный, а второе как дерево мудрости (смоковница), под которым Будда Шакьямуни достиг просветления.
ЖАРГАЛ - Счастье.
ЖАРГАЛМА (жен.) - Счастье.
ЖАРГАЛСАЙХАН - Красивое счастье.
ЖИГДЕН (тиб.) - Вселенная.
ЖИГЖИТ (тиб.) - Устрашающий хранитель веры.
ЖИГМИТ (тиб.) - Неустрашимый, смелый; Неразрушимый.
ЖИГМИТДОРЖО (тиб.) - Неустрашимый алмаз; Неразрушимый алмаз.
ЖИГМИТЦЭРЭН (тиб.) - Неразрушимая долгая жизнь.
ЖИМБА (тиб.) - Подаяние, милостыня, пожертвование. Щедрость одна из 6 парамит см. Абармид.
ЖИМБАЖАМСА (тиб) - Океан щедрости.
ЖУГДЭР (тиб.) - Ушниша (нарост на темени Будды как один из его замечательных признаков просветления).
ЖУГДЭРДИМЭД (тиб.) - Чистая, незапятнанная ушниша.
ЖУМБРУЛ (тиб.) - Волшебство, магия.
ЖУМБРУЛМА (тиб.жен.) - Волшебство, магия.
ЖЭБЗЭН (тиб.) - Досточтимый, преподобный (применительно к отшельникам, святым, ученым ламам.)
ЖЭБЗЭМА (тиб.) - женская форма Жэбзэн.

ЗАНА - то же, что и Жана.
ЗАНАБАДАР (санскрит.) - Благая мудрость.
ЗАНАБАЗАР (санскрит.) - Алмаз мудрости. Имя первого монгольского богдо Джебзундамбы, прозванного в народе Ундэр-гэгээном.
ЗАНДАН (санскрит.) - Сандаловое дерево.
ЗАНДРА (санскрит.) - Луна. Бурятское произношение санскритского слова "чандра".
ЗАЯТА - Счастливая судьба.
ЗОДБО, СОДБО (тиб.) - Терпеливость, терпение одна из 6 гтарамит см. Абармид.
ЗОЛТО - Удачливый, счастливый.
ЗОЛОЗАЯ - Счастливая судьба.
ЗОРИГ, ЗОРИГТО - Смелый, храбрый.
ЗУНДЫ (тиб.) - Прилежный, усердный, старательный.
ЗЭБГЭ (тиб) - Сложенный, упорядоченный.

ИДАМ (тиб.) - Созерцаемое божество. В тантризме охраняющее божество, которое человек выбирает себе покровителем либо на всю жизнь или для отдельных (особых) случаев.
ИДАМЖАБ (тиб.) - Защищаемый созерцающим божеством.

ЛАЙДАБ (тиб.) - Исполнивший дела.
ЛАЙЖИТ (тиб.) - Счастливая карма.
ЛАЙЖИТХАНДА (тиб.) - Счастливая карма дакини.
ЛАМАЖАБ (тиб.) - Защищенный высшим.
ЛЕНХОБО - Лотос.
ЛОБСАН, ЛУБСАН (тиб.) - Мудрый, ученый.
ЛУБСАНБАЛДАН (тиб.) - Славный мудрый.
ЛУБСАНДОРЖО (тиб.) - Мудрый алмаз.
ЛУБСАНЦЭРЭН (тиб.) - Мудрая долгая жизнь.
ЛУБСАМА (тиб.) - Мудрая, ученая.
ЛОДОЙ (тиб.) - Мудрость.
ЛОДОЙДАМБА (тиб.) - Святая мудрость.
ЛОДОЙЖАМСА (тиб.) - Океан мудрости.
ЛОДОН (тиб.) - Мудрый.
ЛОДОНДАГБА (тиб.) - Священная мудрость.
ЛОНБО (тиб.) - Высокопоставленный чиновник, советник.
ЛОПИЛ (тиб.) - С развитым умом.
ЛОСОЛ (тиб.) - Ясный ум.
ЛОЧИН, ЛОШОН (тиб.) - Одаренный, талантливый, с большими умственными способностями.
ЛУДУП (тиб.) - Получивший сиддхи от нагов. Имя Нагарджуны, великого индийского учителя в II-III веке.
ЛХАСАРАЙ (тиб.) - Царевич, принц, буквально - сын божества.
ЛХАСАРАН (тиб.) - Защищенный божеством.
ЛЫГЖИМА, ЛЭГЖИМА (тиб.) - Благорожденная. Имя матери Будды.
ЛЫГСЫК, ЛЭГСЭК (тиб.) - Накопление хорошего.
ЛЭБРИМА (тиб.) - Хорошо расписанная, т.е. богиня имеющая на руках рисунок, говорящая о святости.
ЛЭГДЭН, ЛЫГДЭН (тиб.) - Добродетельный, преисполненный всем, что хорошо.
ЛЭГЖИН (тиб.) - Одаривающая всем хорошим, дарующая благо. Эпитет богини Тары.

МАЙДАР (тиб.) - Любящий всех живых существ. Бурятское произношение Майтреи - Будды грядущей кальпы (мирового порядка). Майтрея в данное время находится в Тушите, где ждет времени своего вступления в качестве Будды в мир людей.
МАКСАР (тиб.) - Наделенный огромным войском. Имя божества Ямы, владыки мертвых.
МАКСАРМА (тиб.) - Наделенная огромным войском. Имя супруги Ямы.
МАНЖЕ (тиб.) - Многих рождающая.
МАНЗАН (тиб.) - Много держащая. Эпитет огня.
МАНЗАРАКША (тиб.) - то же, что и Банзаракша.
МАНИ (санскрит.) - Драгоценность.
МАНИБАДАР (санкрит.) - Благостное сокровище.
МИГМАР, МЯГМАР (тиб.) - Буквально означает красный глаз, по сути планета Марс, что соответствует вторнику.
МИЖИД (тиб.) - Непоколебимый, невозмутимый. Имя одного из дхьяни-будд Акшобхьи, восседающего на востоке.
МИЖИДДОРЖО (тиб.) - Непоколебимый алмаз.
МИНЖУР (тиб.) - Постоянный, неизменный.
МИНЖУРМА (тиб.) - Постоянная, неизменная.
МИТУП, МИТЫБ (тиб.) - Непобедимый, непревосходимый.
МУНХЭ - Вечный. Вечность.
МУНХЭБААТАР - Вечный богатырь.
МУНХЭБАТА - Крепкая вечность.
МУНХЭБАЯР - Вечная радость.
МУНХЭДЭЛГЭР - Вечный расцвет.
МУНХЭЖАРГАЛ - Вечное счастье.
МУНХЭЗАЯ - Вечная судьба.
МУНХЭСЭСЭГ - Вечный цветок.
МУНХЭТУЯ - Вечная заря.
МУНГЭН - Серебро.
МУНГЭНСЭСЭГ - Серебряный цветок.
МУНГЭНТУЯ - Серебряная заря.
МУНГЭНШАГАЙ - Серебряная лодыжка.
МЭДЭГМА (тиб.) - Цветок.
МЭРГЭН - Мудрый, меткий.

НАДМИТ (тиб.) - Не имеющий болезней, здоровый, сильный.
НАЙДАК (тиб.) - Владелец местности, божество местности.
НАЙДАН (тиб.) - Старейшина, старый и почитаемый буддийский монах.
НАЙЖИН (тиб.) - Отдавший местность. Эпитет Вишну, одного из богов индуизма, составляющего с Брахмой и Шивой божественную триаду в индуизме.
НАЙСРУН (тиб.) - Хранитель местности.
НАМДАГ (тиб.) - Совершенно чистый, или славный.
НАМДАГЖАЛБА (тиб.) - Царь славы. Эпитет Будды.
НАМЖАЙ (тиб.) - Изобильный.
НАМЖАЛ, НАМЖИЛ (тиб.) - Полная победа, победитель.
НАМЖАЛМА, НАМЖИЛМА (тиб.) - Полная победительница, победительница. Эпитет богини Умы.
НАМЖАЛДОРЖО (тиб.) - Алмазный победитель.
НАМЛАН (тиб.) - Рассвет, утренняя заря, восход солнца.
НАМНАЙ (тиб.) - Постоянно существующий. Эпитет солнца.
НАМСАЛ (тиб.) - Светлое сияние, всё освещающий. Эпитет солнца.
НАМСАЛМА (тиб.) - Блистательная.
НАМСАРАЙ ((тиб.) - Имя божества богатства.
НАМХА (тиб.) - Небо.
НАМХАБАЛ (тиб.) - Небесное сияние.
НАМХАЙ (тиб.) - Всеведающий, всезнающий.
НАМХАЙНИМБУ (тиб.) - Всеведающий, великодушный.
НАМШИ (тиб.) - Совершенное знание, интуиция.
НАРАН - Солнце.
НАРАНБААТАР - Солнечный богатырь.
НАРАНГЭРЭЛ - Солнечный свет.
НАРАНЗАЯ - Солнечная судьба.
НАРАНСЭСЭГ - Солнечный цветок.
НАРАНТУЯ - Солнечная заря.
НАСАН - Жизнь.
НАСАНБАТА - Крепкая жизнь.
НАЦАГ (тиб.) - Вселенский.
НАЦАГДОРЖО (тиб.) - Вселенский алмаз. Атрибут Амогасиддхи, одного из дхьяни-будд охраняющего север.
НАЧИН, НАШАН - Сокол.
НАШАНБАТА - Твердый сокол.
НАШАНБААТАР - Сокол - богатырь.
НИМА (тиб.) - Солнце, что соответствует воскресению.
НИМАЖАБ (тиб.) - Защищенный солнцем.
НИМАЦЭРЗН (тиб.) - Долгая жизнь солнца.
НИМБУ (тиб.) - Великодушный.
НОМГОН - Спокойный, кроткий.
НОМИН - Изумруд.
НОМИНГЭРЭЛ - Изумрудный свет.
НОМИНСЭСЭГ - Изумрудный цветок.
НОМИНТУЯ - Изумрудная заря.
НОМТО - Ученый, мудрый.
НОМШО - Книжник, соблюдающий обет.
НОРБО (тиб.) - Драгоценность.
НОРБОСАМБУ (тиб.) - Замечательная драгоценность. Эпитет божества богатства. o
НОРДАН (тиб.) - Обладательница богатства, эпитет земли, земного шара.
НОРДОП (тиб.) - Богатый.
НОРЖИМА (тиб.) - Дарующая богатство.
НОРЖОН (тиб.) - Хранитель имущества.
НОРЖУНМА (тиб.) - Поток богатства. Эпитет жены Индры, царица небес.
НОРЗЭН (тиб.) - Держащая богатство.
НОРПОЛ (тиб.) - Драгоценное сияние.

ОДЖИН (тиб.) - Дарующий свет. Эпитет Солнца.
ОД ОН - Звезда. ОДОНГЭРЭЛ - Звездный свет. ОДОНЗАЯ - Звездная судьба. ОДОНСЭСЭГ - Звездный цветок.
ОДОНТУЯ - Звездная заря.
ОДСАЛ, ОДСОЛ (тиб.) - Ясный свет.
ОДСРУН (тиб.) - Хранитель света.
ОДСЭР (тиб.) - Лучи света.
ОЙДОБ, ОЙДОП (тиб.) - Совершенство, способность, сиддхи. Сиддхи означает сверхъестественные способности силы человека, приобретенные им в результате практики йоги.
ОЛЗОН - Находка, прибыль.
ОНГОН - Дух, гений - хранитель у шаманистов. Другое значение - святое почитаемое, заповедное место.
ОСОР (тиб.) - то же, что и Одсэр.
ОТХОН - Младший. Буквально - хранитель очага.
ОТХОНБАЯР - Младшая радость.
ОТХОН БЭЛИГ - Младшая мудрость.
ОТХОНСЭСЭГ - Младший цветок.
ОЧИГМА (тиб.) - Лучистая.
ОЧИР, ОШОР - Бурятское произношение санскритского слова "ваджра" - алмаз. Смотрите Базар.
ОЧИРЖАБ (санскрит - тиб.) - Защищенный алмазом.
ОШОРНИМА (санскрит - тиб.) Алмазное Солнце.
ОШОН - Искра.
ОШОНГЭРЭЛ - Свет искры.
ОЮУНА - Имеет два значения: ум, даровитость и бирюза.
ОЮУНБЭЛИГ - Мудрый, талантливый, одаренный.
ОЮУНГЭРЭЛ - Свет мудрости.
ОЮУНТУЯ - Заря мудрости.
ОЮУНШЭМЭГ - Бирюзовое украшение.

ПАГБА (тиб.) - Святой, благородный.
ПАГМА (тиб.) - Достопочтенная, госпожа, царица.
ПАЛАМ (тиб.) - Алмаз, бриллиант.
ПИГЛАЙ (тиб.) - Святая карма.
ПИРАЫГЛАЙ (тиб.) - то же, что и Принлай.
ПРИНЛАЙ (тиб.) - Деяние бодхисатвы, святого.
ПУНСЭГ (тиб.) - Совершенный, счастливый, прекрасный.
ПУНСЭГНИМА (тиб.) - Солнце процветания.
ПУРБЭ (тиб.) - Планета Юпитер, что соответствует четвергу; название магического трехгранного кинжала используемое для изгнания злых духов.
ПЭЛМА (тиб.) - Умножающая.
ПЭЛЖЕД (тиб.) - Растущий, увеличивающий. Эпитет Вишну.

РАБДАН (тиб.) - Наипрочнейший, очень крепкий.
РАБСАЛ (тиб.) - Отчетливый, ясный.
РАДНА (санскрит.) - Драгоценность.
РАДНАСАМБУ (санскрит - тиб.) - Красивая драгоценность.
РАГЧА, РАКША (санскрит.) - Покровительство.
РАНЖУН (тиб.) - Самовозникающий.
РАНЖУР (тиб.) - Самоизменяющийся, совершенствующийся.
РАНПИЛ (тиб.) - Самоувеличивающийся.
РЕГБИ (тиб.) - Умный.
РИНЧИН, ИРИНЧИН (тиб.) - Драгоценность.
РИНЧИНДОРЖО (тиб.) - Драгоценный алмаз.
РИНЧИНСЭНГЭ (тиб.) - Драгоценный лев.
РИНЧИНХАНДА (тиб.) - Драгоценная небесная фея (дакиня).
РЭГДЭЛ (тиб.) - Свободный от привязанностей.
РЭГЗЭД (тиб.) - Сокровищница знаний.
РЭГСЭЛ (тиб.) - Ясное знание.
РЭГЗЭН, ИРГИЗИН (тиб.) - Мудрец, держащий знания.
РЭГЗЭМА (тиб.) - Женская форма Рэгзэн.

САГААДАЙ - Белый, светлый
САЙЖИН (тиб.) - Дарующий пищу, подающий милостыню.
САЙНБАТА - Крепкий прекрасный.
САЙНБАЯР - Прекрасная радость.
САЙНБЭЛИГ - Прекрасная мудрость.
САЙНЖАРГАЛ - Прекрасное счастье.
САМБУ (тиб.) - Хороший, добрый, красивый
САМДАН (тиб.) - Имя произошло от буддийского понятия дхьяна-самдан, означающего начальную стадию сосредоточения, медитации, при которой объект сосредоточения полностью овладевает умом. Одним словом - размышление, созерцание
САМПИЛ (тиб,) - Практикующий созерцание.
САНГАЖАП (санскр.) - Охраняемый общиной (т.е. сангхой буддистов).
САНДАГ, САНДАК, (тиб.) - Владыка тайного. Эпитет бодхисатвы Ваджрапани (бур. Ошор Вани). См. пояснения к ЧАГДАР.
САНДАН - То же, что Самдан
САНЖАЙ (тиб.) - Распространяющий чистоту. Тибетский перевод слова Будда, эпитет Будды.
САНЖАЙЖАБ (тиб.) - Защищенный Буддой.
САНЖАДОРЖО (тиб.) - Алмазный Будда.
САНЖАРАГША (санскрит. тиб.) - Покровительство Будды.
САНЖИД (тиб.) - Очищающий. Эпитет огня, воды и священной травы куша.
САНЖИДМА - Женская форма от Санжид.
САНЖИМА (тиб.) - Чистая, честная.
САНЖИМИТЫП (тиб.) - Непобедимый.
САРАН - Луна.
САРАНГЭРЭЛ - Лунный свет, луч.
САРАНСЭСЭГ - Лунный цветок.
САРАНТУЯ - Лунная заря.
САРУУЛ - Светлейшая, талантливая.
САРЮУН - Прекрасный, великолепный.
САХИР - Бледный, белесый.
САЯН - В честь Саянских гор.
САЯНА - Женская форма от Саян.
СОДБО - То же, что Зодбо.
СОДНОМБАЛ (тиб.) - Увеличивающий, умножающий духовные заслуги.
СОДНОМ (тиб.) - Духовная заслуга, добродетели, приобретаемые в результате совершения добродетельных поступков.
СОЕЛ - Образованность, воспитанность, культура.
СОЕЛМА - Женская форма от Соел.
СОЙЖИМА - Женская форма от Сойжин.
СОЙЖИН (тиб.) - Дарующий исцеление, исцелите пь.
СОКТО - правильно - Согто - Искристый, живой.
СОЛБОН - Существуют два значения: планета Венера, что соответствует пятнице и ловкий, проворный.
СОЛОНГО - Радуга.
СОЛТО - Славный, известный, знаменитый.
СОСОР (тиб.) - Обычный.
СРОНЗОН (тиб) - Прямолинейный, несгибающийся. Имя в сочетании с Гампо (Сронцзан Гампо) - прославленного царя Тибета УП века, создавшего обширное тибетское государство и считавшегося покровителем буддизма.
СУБАДИ, СУБДА - Жемчуг, жемчужина. *
СУЛЬТИМ (тиб.) - Нравственный. Буддийское понятие о моральной чистоте (мысли, речи и деяний); одна из парамит (см. Абармит)
СУМАТИ (санскр.) - Ученый, образованный.
СУМАТИРАДНА (санскр.) - Драгоценное знание, или сокровищница учености. Имя Ринчена Номтоева (1820-1907) - видного бурятского ученого, литератора и просветителя второй половине XIX в.
СУМБЭР (санскр.) - Бурят - монгольская форма от Сумеру - царь гор. Название мифической горы, центра вселенной.
СУНДАР (тиб.) - Распространяющий наставления.
СУРАНЗАН - Магнит.
СУРУН (тиб.) - Охрана, амулет.
СУХЭ - Топор.
СУХЭБААТАР - Топор - богатырь. Имя Монгольского революционера, полководца, одного из основателей Монгольской Народной Республики.
СЫЖИП (тиб.) - Защищенный, охраняемый жизнью.
СЭБЭГМИД (тиб.) - Вечная жизнь, неизмеримая жизнь. Имя будды Амитаюс, божества долголетия.
СЭМЖЭД (тиб.) - Радующая ум. Эпитет богини Умы,. царицы небес.
СЭНГЭ (санскрит.) - Лев.
СЭНГЭЛ, СЭНГЭЛЭН - Веселый, радостный.
СЭНДЭМА (тиб.) - Львиноликая. Имя небесной феи (дакини) мудрости.
СЭНХЭ - Иней.
СЭРГЭЛЭН - Проворный, шустрый.
СЭРЖИМА (тиб.) - Золотистая.
СЭРЖИМЭДЭГ (тиб.) - Золотой цветок.
СЭРЭМЖЭ - Бдительность, чуткость.
СЭСЭГ, СЭСЭГМА - Цветок.
СЭСЭН - Умный, мудрый.
СЭСЭРЛИГ - Цветник, сад.

ТАБХАЙ (тиб.) - Искусный, способный.
ТАГАР (тиб,) - Белый тигр. Имя божества класса нагов.
ТАМИР - Сила (физическая), энергия, здоровье.
ТАМЖИД (тиб.) - Всеблагостный.
ТОГМИД, ТОГМИТ (тиб.) - Не имеющий начала, изначальный вечный; эпитет Адибудды.
ТОЛОН - Луч, блеск, сияние, чистота.
ТУБДЭН (тиб.) - Учение Будды, буддизм.
ТУБЧИН, ТУБШИН (тиб.) - Великий, святой, эпитет Будды..
ТУВАН (тиб) - владыка аскетов, эпитет Будды
ТУВАНДОРЖО (тиб.) - Алмазный владыка аскетов.
ТУГЭЛДЭР - Полный, преисполненный.
ТУГЭС - Полный, завершенный.
ТУГЭСБАТА - Крепкий полный.
ТУГЭСБАЯН - Полный богатства.
ТУГЭСБАЯР - Полная радость.
ТУГЭСБАЯСХАЛАН - Полная радость.
ТУГЭСЖАРГАЛ - Полное счастье.
ТУГЭТ - Тибетец.
ТУДУП, ТУДЭБ (тиб.) - Мощный, магический.
ТУДЭН (тиб.) - Сильный, могущественный.
ТУМЭН - Десять тысяч, много изобилия.
ТУМЭНБАТА - Крепкое изобилие.
ТУМЭНБАЯР - Изобильная радость.
ТУМЭНЖАРГАЛ - Изобильное счастье.
ТУМЭР - Железо.
ТУМЭРБААТАР - Железный богатырь.
ТУНГАЛАГ - Прозрачная, чистая.
ТУРГЭН - Быстрый, проворный. Ср. Тургеюв.
ТУШЭМЭЛ - Вельможа, сановник, министр.
ТУШИН (тиб.) - Великая сила магии.
ТУЯНА - Стилизованная форма от "туяа" - зоря, лучи света, сияние
ТЭМУЛЭН - Устремляющаяся вперед, стремительная. Имя дочери Чингисхана (1153-1227).
ТЭХЭ - коза.

УБАШИ (санскр.) - Мирянин, принявший >беты.
УДБАЛ (санскр.) - Голубой лотос.
УЕН - Горностай.
УЛЗЫ - Распространяющее счастье.. УЛЗЫЖАРГАЛ - Счастье.
УЛЭМЖЭ - Много, изобилие. Планета Меркурий, что соответствует среде.
УНЭРМА - Счастливая.
УНЭРСАЙХАН - Красивое счастье.
УРЖАН (тиб.) - Головное украшение, корона.
УРЖИМА (тиб.) - Диадема.
УРИН - Нежная, ласковая, приветливая.
УРИНБАЯР - Нежная радость.
УРИНГЭРЭЛ - Нежный свет.
УРИНЖАРГАЛ - Нежное счастье.
УРИНСЭСЭГ - Нежный цветок.
УРИНТУЯ - Нежная заря.
УЯНГА - Гибкая, пластичная, мелодичная.

ХАДАН (тиб.) - Имеющий богов, эпитет Лхасы.
ХАЖИД (тиб.) - Небожитель, пребывающий на небесах.
ХАЖИДМА - Женская форма от Хажид.
ХАЙБЗАН (тиб.) - Духовное лицо, монах, ученый и праведный.
ХАЙДАБ, ХАЙДАП (тиб.) - Умный, святой.
ХАЙДАН (тиб.) - Мудрый, стойкий.
ХАЙМЧИГ (тиб.) - Выдающийся знаток, известный ученый.
ХАМАЦЫРЕН (от Лхаманырен) (тиб.) - Богиня долгой жизни.
ХАНДА (тиб.) - Шествующий по небу; эпитет солнца.
ХАНДАЖАП (тиб.) - Покровительствуемый небесной феей (дакиней).
ХАНДАМА (тиб.) - Дакини, небесные феи, женские божества. Буквально: шествующая по небу.
ХАШ - Халцедон.
ХАШБААТАР - Халцедоновый богатырь. Имя прославленного монгольского полководца во время создания Монгольской Народной Республики.
ХОНГОР - Милый, обаятельный, ласковый.
ХОРЛО (тиб.) - Круг, колесо.
ХУБДАЙ - Янтарный.
ХУБИСХАЛ - Изменение, перемена.
ХУБИТА - Имеющий судьбу.
ХУЛАН - Антилопа. Имя одной из жен Чингисхана.
ХУРЭЛ - Бронза.
ХУРЭЛБААТАР - Бронзовый богатырь.
ХУЯГ - Кольчуга, броня.
ХЭРМЭН - Белка.
ХЭШЭГТЭ - Счастье, благополучие, милость.

ЦОКТО - То же, что и Сокто.
ЦЫБЕГМИТ - То же, что Сэбэгмид.
ЦЫБАН, ЦЭБЭН (тиб.) - Владыка жизни.
ЦЫБИК, ЦЭБЭГ (тиб.) - Бессмертный.
ЦЫБИКЖАБ, ЦЭБЭГЖАБ (тиб.) - Защищенный бессмертием, вечностью.
ЦЫДЕН, ЦЭДЭН (тиб.) - Крепкая жизнь.
ЦЫДЕНБАЛ, ЦЭДЭНБАЛ (тиб.) - Увеличивающий крепкую жизнь.
ЦЫДЕНЖАБ, ЦЭДЭНЖАБ (тиб.) - Защищённый крепкой жизнью.
ЦЫДЕНДАМБА, ЦЭДЭНДАМБА (тиб.) - Святая крепкая жизнь.
ЦЫДЕНЕШИ, ЦЭДЭНЕШИ (тиб.) - Всеведение крепкой жизни.
ЦЫДЫП, ЦЭДЭБ(тиб.) - Жизнедатель.
ЦЫМБАЛ (тиб.) - Процветание. Также встречается часто как - Сымбэл.
ЦЫПЕЛМА (тиб.) - Умножающая жизнь.
ЦЫРЕМЖИТ, ЦЭРЭМЖИТ (тиб.) - Счастье, благо долгой жизни.
ЦЫРЕН, ЦЭРЭН (тиб) - Долгая жизнь.
ЦЫРЕНДАШИ, ЦЭРЭНДАША (тиб.) - Благоденствие долгой жизни.
ЦЫРЕНДОРЖО, ЦЭРЭНДОРЖО (тиб.) - Алмаз долгой жизни.
ЦЫРЕНДУЛМА, ЦЭРЭНДУЛМА (тиб.) - Долгая жизнь освободительницы, т.е. Белой Тары.
ЦЫРЕНДЫЖИД, ЦЭРЭНДЭЖЭД (тиб.) - Благополучная долгая жизнь.
ЦЫРЕНЖАБ, ЦЭРЭНЖАБ (тиб.) - Защищённый долгой жизнью.
ЦЫРЕТОР (тиб.) - Сокровищница долгой жизни.
ЦЫРМА - Женская форма от Цырен, хотя существует и форма Цыренма.
ЦЭПЭЛ (тиб.) - Продлевающий жизнь.
ЦЭРИГМА (тиб.) - Целительница.
ЦЭРЭМПИЛ (тиб.) - Умножающий долгую жизнь.

ЧАГДАР (тиб.) - С ваджрой в руке. Имя Ваджрапани (Ошорвани), гневного божества, символизирующего силу, уничтожающего неведение.
ЧИМБЭ - Форма от Жимбэ.
ЧИМИТ (тиб,) - Бессмертный.
ЧИМИТДОРЖИ (тиб.) - Алмаз бессмертия.
ЧИМИТЦУ - женская форма от Чимит.
ЧИНГИС - Имя основателя Великого Монгольского государства.
ЧОЙБАЛСАН (тиб,) - Прекрасно процветающее учение.
ЧОЙБОН - То же, что Шойбон.
ЧОЙЖОЛ, ЧОЙЖИЛ (тиб.) - Царь, правящий согласно учению. Служит эпитетом Ямы, владыки царства мертвых.
ЧОЙЖОН (тиб.) - Защитник религии.
ЧОЙМПЭЛ (тиб.) - Распространяющий Учение.
ЧОЙНЖИН (тиб.) - Религиозное подношение, милостыня.
ЧОЙНХОР - тибетский перевод санскритского слова "дхармачакра", т.е. "колесо учения Будды". Это один из широко распространенных атрибутов, символизирующий проповедь буддийского учения. Символ Чойнхор (Хорло) устанавливается на фронтоне буддийских храмов в сопровождении лежащих лани и оленя, что связывается с первой проповедью Будды в "Оленьем парке" в Бенаресе. Восемь спиц колеса символизируют "благородный восьмеричный путь", заповеданный в этой проповеди: праведное воззрение; праведное поведение; праведная решимость; праведная речь; праведный образ жизни; праведное усилие; праведное осознание; праведное созерцание. Так же называется путь, по которому паломники совершают обход вокруг Лхасы, столицы Тибета и молитвенное колесо.
ЧОНСРУН (тиб.) - Охраняющий учение.

ШАГДАР - Форма от Чагдар.
ШАГЖИ (тиб.) - Буддийский термин, означающий мистический жест - мудра - определенное положение руки и пальцев буддийских святых и лам. Буквально: знак пальцев руки.
ШИРАБ, ШИРАП (тиб.) - Интуиция; мудрость.
ШИРАБСЭНГЭ (тиб. - санскр.) - Лев мудрости.
ШИРИДАРМА (санскр.) - Великолепное Учение.
ШОДОН (тиб.) - Бурятская форма от тибетского "чортен". Чортен (санскр. ступа) - буддийское ритуальное сооружение определенных пропорций, воздвигаемое над мощами Будды, великих святых лам и т.п. Нам же больше известен под названием "субурган".
ШОЕН (тиб.) - Сфера религии.
ШОЙБОН (тиб.) - Подданный Учения, последователь буддийского Учения.
ШОЙДАГБА (тиб.) - Проповедник.
ШОЙЖОН - То же, что Чойжон.
ШОЙЖИНИМА (тиб.) - Солнце Учения.
ШОЙНХОР - То же, что Чойнхор.
ШОНО - Волк.
ШУЛУУН - Камень.
ШУЛУУНБАТА - Крепкий камень.
ШУЛУУНБААТАР - Каменный богатырь.
ШУЛУУНСЭСЭГ - Каменный цветок.

ЭДИР - Юный, молодой.
ЭЕЛДЭР - Любезный, деликатный, учтивый.
ЭЛБЭГ - Обильный, изобилующий.
ЭЛДЭБ-ОЧИР (монг., санскр.) - Монгольский вариант имени Нацагдоржи, употребляющийся наравне с ним.
ЭНХЭ - Спокойный, благополучный.
ЭНХЭАМГАЛАН - Благополучное спокойствие. Имя Манчжурского императора Канси XVII в.
ЭНХЭБАТА - Крепкое благополучие.
ЭНХЭБААТАР - Мирный богатырь.
ЭНХЭБАЯР - Радостное благополучие.
ЭНХЭБУЛАД - Мирная сталь.
ЭНХЭЖАРГАЛ - Счастливое благополучие.
ЭНХЭТАЙБАН - Благополучный мир.
ЭНХЭРЭЛ - Нежность.
ЭРДЭМ - Наука, знание.
ЭРДЭМБАЯР - Радостное знание.
ЭРДЭМЖАРГАЛ - Счастливое знание.
ЭРДЭНИ - Драгоценность, сокровище.
ЭРДЭНИБАТА - Твердая драгоценность.
ЭРЖЕНА - Стилизованная форма от бурятского "эржэн" - перламутр.
ЭРХЭТЭ - Полноправный.
ЭТИГЭЛ - Надежный.

ЮМ (тиб.) - Имеет несколько значений: во-первых - мать, во-вторых - шакти, божественная сила (творческий женский аспект высшего божества - Шивы), в третьих - как буддийский термин - высшее знание, интуиция всеохватывающий женский источник, из которого все проистекает и куда все возвращается). Наконец, в - четвертых, - Юм - название третьей части "Ганчжур". Имя Юм редко встречается отдельно, в основном в сложных композициях.
ЮМДОЛГОР (тиб.) - Мать - Белая спасительница, т.е. Белая Тара (бур: Сагаан Дара - Эхэ).
ЮМДОРЖИ (тиб.) - Алмаз (ваджра) интуиции.
ЮМДЫЛЫК (тиб.) - Счастье, благополучие матери.
ЮМЖАНА (тиб.) - Украшение матери, или око интуиции.
ЮМЖАП (тиб.) - Покровительствуемый высшим знанием.
ЮМЖИД (тиб.) - Счастье матери.
ЮМСУН, ЮМСУМ (тиб.) - Королева - мать.
ЮНДУН (тиб,) - Первое его значение - мистический крест, свастика, которая является одним из древнейших индийских символов благоденствия); второе - неизменный, нерушимый.

ЯБЖАН (тиб.) - Украшение отца.
ЯМПИЛ (тиб,) - Умножающий мелодию.
ЯНДАН (тиб.) - Мелодичный, звучный.
ЯНЖИМА (тиб.) - Владычица мелодии, обладающая мелодичным голосом. Эпитет Сарасва-ти, богини красноречия, песнопения, покровительницы искусств и наук.
ЯНЖИН - То же, что и Янжима.
ЯНЖАЙ (тиб.) - Чудесная мелодия.